DO NOT INCLUDE in Czech translation

[dəʊ nɒt in'kluːd]
[dəʊ nɒt in'kluːd]
nezahrnují
don't involve
do not include
they don't cover
neobsahují
do not contain
do not include
do not have
do not carry
nezahrnuje
does not include
doesn't involve
does not cover
is not included
does not contain
won't cover
shall not include
není zahrnuto
are not included
does not include
is covered
nepatří
doesn't belong
is not one
's not
's not part
don't own
owns
no
is no place
are not included

Examples of using Do not include in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
further emphasised that these estimated costs still do not include loss of productivity
dále zdůraznili, že tyto odhadované náklady stále nezahrnují ztrátu produktivity
The presented estimates do not include the costs of the purchase of investment fund securities and the resulting amount
V uváděných odhadech nejsou zahrnuty náklady za obstarání koupě cenných papírů investičních fondů
Prices do not include tourist tax which is 500 HUF≈ 1,7 EUR/ pers/ night
Cena nebyl zatím napsán zahrnuje daň z cestovního ruchu, který je 500
These charts do not include prices of the individual legs but they only show their price difference.
Tyto grafy nezobrazují cenové hodnoty jednotlivých nohou spreadu, ale vykreslují jejich cenový rozdíl.
application, etc.) do not include VAT, which is determined based on the user's billing country.
apod.) jsou uvedeny bez DPH, jehož výše se určuje podle země ze které nakupujete.
present alternative theories that do not include your client. but he understands what we have to do..
by Cochran rybařil, přednést alternativní teorie, které by nezahrnovali vašeho klienta.
Taking into account the key criterion for evaluation- the cooperation of industry with science- projects which do not include the participation of partners from the small
Klíčovým kritériem pro hodnocení je spolupráce průmyslu s vědou, a tudíž projekty, které nezahrnují účast partnerů z řad malých
However, I regret to say that the priority measures which will give new impetus to the single market and competitiveness do not include any mention of the need to ensure the free movement of all European workers,
Lituji ale, že prioritní opatření, jež by měla dát jednotnému trhu a konkurenceschopnosti nový impulz, neobsahují žádnou zmínku o nezbytnosti volného pohybu všech evropských pracovníků,
We should therefore be clear that'cluster munitions' as defined by the Convention on Cluster Munitions do not include munitions which self destruct
Měli bychom si tedy jasně uvědomit, že"kazetová munice", jak ji definuje Úmluva o kazetové munici, nezahrnuje munici, která se sama zničí
only if the documents set out in section I.1 do not include information on the vehicle EURO emission class.
dokumenty uvedené v bodě I.1 neobsahují informaci o emisní normě EURO.
The Provider shall have the same right also in cases when a Customer informs the Provider that Emails and/or SMS Messages received by them do not include elements specified in these Terms or if they are, in the Customer's opinion, Spam.
Stejné právo má Poskytovatel i v případě, bude-li Zákazník informovat Poskytovatele, že jím obdržené E-maily a/nebo SMS Zprávy neobsahují náležitosti stanovené těmito Podmínkami či se dle názoru Zákazníka jedná o spam.
Secondly, we should take care to ensure that fundamental rights are indeed fundamental rights and do not include other rights which,
Zadruhé bychom měli zajistit, aby byla základní práva opravdu základními právy a nezahrnovala ostatní práva,
as Bernard Kouchner has already said, which do not include the areas under the control of Russia,
jak už řekl Bernard Kouchner, která nezahrnují oblasti pod ruskou kontrolou,
protecting it, but these certainly do not include pre-emptive monitoring of the thoughts
ale mezi ty rozhodně nepatří preventivní monitorování myšlenek
the rights guaranteed by the Blue Card do not include any restrictions regarding freedom of association
práva zaručená modrou kartou nezahrnují žádná omezení týkající se svobody sdružování
regional agreements currently being negotiated- especially EPAs- do not include any provisions that might make it harder for southern hemisphere countries to use all the flexibility available under the TRIPs agreement and the 2001 Doha Declaration for the purpose of protecting AIDS patients.
regionální dohody, o nichž se v současnosti jedná- zejména dohody o hospodářském partnerství- neobsahovaly žádné podmínky, které by mohly zemím jižní polokoule znesnadnit využívání veškeré flexibility dostupné na základě dohody o obchodních aspektech práv duševního vlastnictví a deklarace ministrů z konference v Dohá z roku 2001 pro účel ochrany pacientů s AIDS.
So, that doesn't include the law against consorting with Pix harlots.
To tedy nezahrnuje zákon proti utváření s Pix harlots.
As long as the answer doesn't include a Star Trek reference.
Pokud odpověď neobsahuje odkazy na StarTrek.
Against consorting with Pix harlots. So, that doesn't include the law.
To tedy nezahrnuje zákon proti utváření s Pix harlots.
That's correct. As far as I know, her expertise does not include medicine.
Podle toho co vím její odborné znalosti nezahrnují medicínu. Správně.
Results: 46, Time: 0.0921

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech