EVER GIVEN in Czech translation

['evər givn]
['evər givn]
kdy dal
ever given
ever put
kdy pořádal
ever given
dal někdy
ever given
kdy dostala
ever gotten
ever had
ever received
ever given
kdy dala
ever given
you could ever
vůbec kdy daroval
kdy udělila

Examples of using Ever given in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is the nicest present you boys had ever given me.
Tohle je ten nejhezčí dárek, který jste mi kluci kdy dali.
No man's ever given me a whole cheesecake before.
Žádný muž mi nikdy nedal sýrový koláč.
The largest single gift ever given was what he gave away that day.
Největší dar jednotlivce, jaký byl kdy darován, byl ten jeho toho dne.
I don't think you have ever given me a present before.
Nemyslím si, že jste mi předtím nikdy dal dárek.
To the best Christmas gift we have ever given each other.
Na nejlepší vánoční dárek, který jsme si kdy dali.
It's the finest present I was ever given.
Lepší dárek jsem nikdy nedostal.
I mean, it's the greatest gift I have ever given anybody.
Je to nejlepší dárek, který jsem kdy darovala.
That may be the most evasive answer you have ever given me, and you can be pretty evasive.
Tak tohle byla asi nejvyhýbavější odpověď jakou jsi mi kdy dal, a že ty umíš bejt vyhýbavej.
valet to whom I have ever given a tip.
kterým jsem kdy dal spropitné.
count or baron. whereyou will attend- ever given.
kde se zúčastníte toho nejokázalejšího bálu který kdo kdy pořádal… do Vídně.
Has a creepy driver ever given you his number or told you that you reminded him of his dead girlfriend?
Už vám dal někdy divný řidič své číslo, nebo vám řekl, že vypadáte jako jeho mrtvá přítelkyně?
my God. you have ever given to any other human.
jakou jste kdy dal druhému….
Not that I had ever given her a reason to doubt me in 15 years of marriage.
Ne, že bych ji k tomu dal někdy za 15 let manželství důvod.
Why don't you just bring down all the horrible gifts I have ever given you?
Co kdybys sem přinesla všechny ty hrozný dárky, co jsem ti kdy dala?
The best gift I was ever given was to have the father that I had when I was born.
Nejlepší dar, jaký jsem kdy dostal, bylo mít otce, kterého jsem měl, když jsem se narodil.
Michael you're the only person on earth I have ever given the combination of this closet to.
Michael vy jste jediní osoba na zemi komu jsem vůbec kdy dal kombinaci tohoto přístěnku.
he's about to take you on a sentimental journey… ever given… by any king, queen, count or baron.
kde se zúčastníte toho nejokázalejšího bálu který kdo kdy pořádal… Dokonce vám mohu říci, že se vás chystá vzít na sentimentální cestu do Vídně.
he's about to take you on a sentimental journey… ever given… to Vienna… where you will attend one of the most glamorous balls… by any king, queen, count or baron.
kde se zúčastníte toho nejokázalejšího bálu který kdo kdy pořádal… Dokonce vám mohu říci, že se vás chystá vzít na sentimentální cestu do Vídně.
as a matter offact, he's about to takeyou on a sentimental journey… ever given.
kde se zúčastníte toho nejokázalejšího bálu který kdo kdy pořádal… Dokonce vám mohu říci, že se vás chystá vzít na sentimentální cestu do Vídně.
All my father ever gave me was that one iffy chromosome.
Jediné, co mi táta kdy dal, byl vadný chromozom.
Results: 49, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech