FINALLY GETTING in Czech translation

['fainəli 'getiŋ]
['fainəli 'getiŋ]
konečně
finally
at last
now
lastly
eventually
get
konečně dostat
finally get
konečně mít
finally have
finally getting

Examples of using Finally getting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's why I was so happy that we were finally getting a chance to.
Proto jsem byl tak rád, když jsme konečně dostali šanci.
Which means that I am finally getting a brother!
To znamená, že budu mít konečně bráchu!
A rich athlete finally getting the corporate limo that he always wanted.
Firemní limuzínu, kterou vždy chtěl. Bohatý atlet konečně dostal.
I'm just so happy you guys are finally getting a kid.
Mám takovou radost, že budete mít konečně dítě.
Hey, here's to Axl for finally getting us out of that place.
Hej, připíjím na Axla, že nás odtamtud konečně dostal.
I can't believe we're finally getting into this class.
Nemůžu uvěřit, že jsme se konečně dostali do tohohle předmětu.
Finally getting yourself a new liver, then, Kurt?
Konečně sis pořídil nová játra, Kurte?
Finally getting those implants.
Konečně dostanu ty implantáty.
I think I'm finally getting to the better.
Myslím, že jsem se konečně dostala k tomu lepšímu.
Some details on the riot. All right, finally getting.
Tak jo, konečně dostávám nějaké infromace o vzpouře.
All right, finally getting some details on the riot.
Tak jo, konečně dostávám nějaké infromace o vzpouře.
Things are finally getting interesting!
Konečně to začíná bejt zajímavý!
Finally getting the help this city so desperately needs. Looks like Captain Gordon's.
Vypadá to, že kapitán Gordon konečně sehnal pomoc, kterou město potřebuje.
This is finally getting interesting.
Teď to konečně začíná být zajímavé.
And I'm happy you're finally getting what you want. You know, Bennie.
A jsem rád, že jste se konečně dostat to, co chcete.
Finally getting around to moving in now. What do you guys want?
Konečně jsem se dostal k nastěhování?
I'm glad we're finally getting a chance to know each other.
Jsem ráda, že jsme konečně měli šanci se lépe poznat.
Well, I'm glad you're finally getting what you deserve.
No, jsem rád, že jste konečně dostat to, co si zasloužíte.
Yeah, I think I'm finally getting the message.
Jo, myslím, že už konečně chápu to poselství.
Job finally getting to you?
Ta práce vás už konečně dostává?
Results: 74, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech