GETTING HIT in Czech translation

['getiŋ hit]
['getiŋ hit]
dostat hit
getting hit
srazili
got hit
knocked
was hit
run over
collided
car hit
pushed
they brought
trefí
hit
get shot
shot
gets
he's gonna shoot
he can shoot
srážku
collision
crash
impact
getting hit
clash
zásah
hit
intervention
shot
touché
action
impact
interference
invasion
touche
act
přejíždí
crossing
passing
getting hit
rolling over
sráží
knocks
getting hit
bringing
clots
dostat ránu
get hit
to get punched
get shocked
dostat míčem
bít
hit
beat
fight
the beating

Examples of using Getting hit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your soldiers won't be getting hit on all four sides.
Vaši vojáci nebudou napadeni ze všech čtyř stran.
Better than getting hit on Corrigan.- You saw Vieira?
Lepší než narazit na Corrigana?
I'm sick of getting hit with these rubber bullets.
Už mě nebaví ty zásahy gumovými kulkami.
Y'all been getting hit and you didn't tell me this whole time?
Oni na vás útočili a celou tu dobu jsi mi to neřekl?
Besides getting hit, what other skills do you got?.
Kromě dostávání pěstí, co dalšího ještě umíš?
I'm getting hit with electromagnetic shockwaves.
Byl jsem zasažen elektromagnetickým výbojem.
Those who don't pay, their girls are getting hit with bad dope.
Ti co nezaplatí jejich dívky dopadnou velmi špatně díky těm drogám.
Yeah, better at getting hit.
Jo, zlepšuju v dostávání ran.
You complaining about those bird sounds, and us getting hit by those sparrows.
Zvuky, co ty ptáci vydávali a ti vrabci, co na nás útočili.
I don't want to risk getting hit again.
Nechci riskovat že mě znovu praští.
How would you like getting hit in the face?
Jak by se tobě líbila rána do obličeje?
No, no, I keep getting hit with heads!
Ne! Pořád na mě padají hlavy!
Do you remember getting hit?
Pamatujete si, jak do vás narazili?
somewhat less petty theft and getting hit with pool cues.
poněkud méně malicherných krádeží a mlácení tágem.
They knew they were getting hit.
Věděli, že bude zátah.
soft edge protects the baby before getting hit.
měkkým okrajem ochraňující děťátko před udeřením.
Getting hit by grease all day.
Celý den být pod palbou oleje.
Our outposts are getting hit while.
Naše základny jsou napadány, zatímco.
Our outposts are getting hit while… What is it?
Naše základny jsou napadány, zatímco?
His system keeps getting hit by women's issues.
Jeho systém je stále napádaný ženskými problémami.
Results: 79, Time: 0.1015

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech