GOT TO UNDERSTAND in Czech translation

[gɒt tə ˌʌndə'stænd]
[gɒt tə ˌʌndə'stænd]
pochopit
understand
comprehend
see
get
grasp
fathom
realize
know
chápat
understand
see
get
comprehend
know
to grasp
perceive
construed
rozuměla
understood
got
don't misunderstand

Examples of using Got to understand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have all got to understand that the reason you were picked is immaterial.
Všichni by jste si měli uvědomit že důvod proč jste byli vybráni je nepodstatný.
Got to understand, I'm… I'm running a business here!
Musíš pochopit, že tady vedu byznys!
Got to understand their psychology.
Musíme pochopit jejich psychiku.
And you got to understand what I'm trying to tell you.
A ty musíš pochopit, co se ti snažím říct.
You got to understand what I'm saying.
A ty musíš pochopit, co se ti snažím říct.
You got to understand.
That's what you got to understand.
Byli jsme prosperující firma, to musíš pochopit.
Got to understand that me and Zoe, we just… Look, you and everybody else around here.
Hele, ty i všichni ostatní tady musíte pochopit, že já a Zoe.
You have got to understand, in my line of work I'm 15,000 feet up in the air.
Musíte pochopit, že v mojí práci jsem 10 až 15 tisíc stop ve vzduchu.
You have got to understand how upsetting it is to the community to have you questioning people about their integrity.
Musíte chápat, jak je komunitě nepříjemné, když se lidí vyptáváte na jejich morálku.
I think the people that got to know me, got to understand me and know where I'm coming from.
Myslím, že lidi, co mě poznali, mě pochopili a vědí, co jsem zač.
everybody else around here got to understand that me and Zoe, we just… we don't work.
všichni ostatní tady musíte pochopit, že já a Zoe…- že nám to spolu neklape.
MONSIGNOR, YOU have GOT TO UNDERSTAND.
Monsignore, musíte pochopit, že se toho událo.
YOU have GOT TO UNDERSTAND, HE NEVER KNEW HIS REAL DAD.
Musíte pochopit, že nikdy nepoznal svýho tátu.
IT'S WRONG. YOU have GOT TO UNDERSTAND.
Musíš to pochopit. Není to správné.
YOU have GOT TO UNDERSTAND.
Musíš pochopit, že s.
I would get to understand people?
Začala bych rozumět lidem?
Hopefully, someday you get to understand.
Doufejme, že to jednou pochopíte.
Got to understand something.
Musíš něco pochopit.
You got to understand.
Musíš to pochopit.
Results: 5711, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech