HAS MARRIED in Czech translation

[hæz 'mærid]
[hæz 'mærid]
si vzala
took
married
wear
got
brought
wed
to grab
se oženil
married
wed
got remarried
se provdal
has married
se vdala
married
si vzal
took
married
got
brought
wear

Examples of using Has married in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fiddle dee dee Fiddle dee dee The fly has married the bumblebee Says the fly says he.
Housle housličky housle housličky moucha si vzala čmeláčka říká mouše říká on vem si mě a žij se mnou sladký čmeláčku.
Has married the Baronessina Sedàra del Biscotto.
Se oženil s baronkou. Jednoho dne se dovíte,
his father has passed away and his mother has married this miserable man called murdstone.
kniha o chudém chlapci, kterému zemřel otec a jeho matka si vzala za muže nuzáka jménem Murdstone.
Tell her Raul has married a beautiful woman,
Pověz jí, že se Raul oženil s krásnou ženou
Has passed away and his mother has married this miserable man called murdstone?
Je to úžasná kniha o chudém chlapci, kterému zemřel otec… a jeho matka si vzala za muže nuzáka jménem Murdstone. Cože?
My son has married a woman he likes,
Můj syn si vzal ženu, která se mu líbí,
her stepbrother, Shinji, who has married an orphan named Machiko,
nevlastní bratr Šindži, který se oženil s osiřelou Mačiko,
but his son has married, so.
ale jeho syn se oženil, takže.
It's come to our attention that the daughter of the shoe-polish king, Mr. Blakpott, has married a count.
Jak jsme zjistili, vdala se dcera krále krémů na boty, pana Blackpotta, za jistého hraběte.
A gymnast who has married technique with artistry,
Gymnastku, ve které se snoubí technika s uměním,
Of famed playwright Eugene O'Neill, The biggest movie star in the world, Charlie Chaplain who has declared that she has finally met her true love. has married the 18 year old daughter.
A přiznal, že konečně potkal svou pravou lásku. se oženil s 18 letou dcerou Největší filmová hvězda na světě, Charlie Chaplain, známého dramatika Eugena O'Neilla.
Of famed playwright Eugene O'Neill, has married the 18 year old daughter who has declared that she has finally met her true love. The biggest movie star in the world, Charlie Chaplain.
A přiznal, že konečně potkal svou pravou lásku. se oženil s 18 letou dcerou Největší filmová hvězda na světě, Charlie Chaplain, známého dramatika Eugena O'Neilla.
I would have married him.
Já bych si ho vzala.
I would have married Alex, anyway.
Byla bych si stejně vzala Alexe.
I would have married her if I could have got a divorce.
Já bych si ji vzal. kdybych se mohl rozvést.
I would have married him if you hadn't been such a fool.
Byla bych si ho vzala… Kdyby nebyl tak bláhový.
Epstein had married his third shrink.
Epstein si vzal svou třetí psychoanalytičku.
On Abydos I would have married,. had children,. grown old and died.
Na Abydosu bych se oženil, měl děti, zestárnul bych tam a zemřel.
Oh, my God, I might have married one of those?
Pane Bože, já se možná vdala za někoho z nich?
Maybe if I had married… a more encouraging woman, who knows?
Možná kdybych si vzal… kurážnější ženskou, kdo ví?
Results: 42, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech