HAS NOTHING TO DO WITH YOU in Czech translation

[hæz 'nʌθiŋ tə dəʊ wið juː]
[hæz 'nʌθiŋ tə dəʊ wið juː]
s tebou nemá nic společného
has nothing to do with you
's got nothing to do with you
s tebou nemá nic společnýho
has nothing to do with you
's got nothing to do with you
s vámi nijak nesouvisí
s tebou nemá co do činění
has nothing to do with you
s vámi nemá nic společného
has nothing to do with you
's got nothing to do with you
nemá nic společného s vámi
has nothing to do with you
nemá s vámi nic společného
has nothing to do with you
dělá s tebou vůbec nesouvisí
nemá co dočinění s tebou

Examples of using Has nothing to do with you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What I'm doing here has nothing to do with you.
Co tu dělám, nemá s vámi nic společného.
Be quiet, this has nothing to do with you.
Ticho, tohle s vámi nemá nic společného.
Now this has nothing to do with you.
Tohle s tebou nemá nic společnýho.
who I can be has nothing to do with you.
jaká můžu být, s tebou nemá nic společného.
Mister Sanderson, this has nothing to do with you.
Pan Sanderson, toto nemá s vámi nic společného.
That has nothing to do with you.
Který nemá nic společného s vámi.
This girl has nothing to do with you.
Ta dívka s vámi nemá nic společného.
Harper not coming out to her parents has nothing to do with you.- Hey.
Že to Harper ještě neřekla rodičům s tebou nemá nic společnýho. Hele.
I mean, my being in Phoenix has nothing to do with you.
To, jak si vedu ve Phoenixu s tebou nemá nic společného.
It has nothing to do with you, believe me.
To nemá nic společného s vámi, věřte mi.
Okay, this has nothing to do with you.
Dobrá, tohle s vámi nemá nic společného.
My success has nothing to do with you, alright. I'm not selling y'all out.
Neprodávám tobě. Můj úspěch nemá s vámi nic společného, v pořádku.
Freddie, this has nothing to do with you.
Freddie, to s tebou nemá nic společnýho.
Okay, I shouldn't have said anything because it has nothing to do with you.
Dobrá, neměla jsem nic říkat, protože to s tebou nemá nic společného.
It has nothing to do with you, SVU, or NYPD.
To nemá nic společného s vámi, SVU nebo NYPD.
This has nothing to do with you.
Tohle s vámi nemá nic společného.
I'm not selling y'all out. My success has nothing to do with you, alright.
Neprodávám tobě. Můj úspěch nemá s vámi nic společného, v pořádku.
The war has nothing to do with you.
Ta válka s tebou nemá nic společnýho.
And the good news is that it has nothing to do with you.
Dobrá zpráva ale je, že to s tebou nemá nic společného.
I'm sorry. It has nothing to do with you.
Promiňte, to nemá nic společného s vámi.
Results: 204, Time: 0.1087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech