HINDERS in Czech translation

['hindəz]
['hindəz]
brání
prevents
defends
's stopping
keeps
hinder
impedes
hamper
obstructing
protects
brzdí
braking
hinders
hamper
's stopping
down
impedes
's holding

Examples of using Hinders in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resolve the legal vacuum that hinders its action in maritime rescue
se vyřešilo právní vakuum, které znesnadňuje jeho činnost při záchranných operacích na moři
Analyse actual situations wherein the lack of cultural competence hinders efficient business
Schopnost analyzovat skutečné situace, ve kterých je nedostatečná kulturní kompetence na překážku účinné obchodní
These sometimes arise due to a need to update them, but this hinders and diminishes the quality of life of the individual.
Někdy se mění v důsledku potřeby aktualizace, ale narušuje a snižuje to kvalitu života každého jedince.
It is of no avail to pass it over because such a gap hinders all progress and any building erected over it will inevitably collapse sooner or later, even
Nijak pak nepomůže, chtít přes ni přejít; neboť taková mezera brání každému pokroku a jakmile se nad ní postaví stavba, způsobí jednoho dne její zřícení, i kdyby byla postavena s největší dovedností
are not connected with agriculture and hinders the restructuring of agriculture.
kteří ve skutečnosti se zemědělstvím nijak spojeni nejsou, a brání restruskturalizaci zemědělství.
also that a lack of governability hinders the possibility of an effective response.
nedostatečně fungující veřejná správa brzdí možnost účinné reakce.
the lack of which hinders the smooth flow of goods
jejíž nedostatek zdržuje hladký tok zboží
thereby not only hinders ascent but completely destroys it for many.
potlačuje samostatný vývoj a tím také nejen brání vzestupu, nýbrž ho pro mnohé zcela zmaří.
because corruption is unfortunately deeply rooted and hinders societal progress
korupce je bohužel hluboce zakořeněná a brzdí společenský pokrok
The structural fragmentation of the European researchers' labour market hinders the transnational mobility of researchers within the European Union, due to, in particular,
Rovněž strukturální roztříštěnost pracovního trhu pro evropské výzkumné pracovníky omezuje nadnárodní mobilitu výzkumných pracovníků v rámci Evropské unie,
People who hinder other people's love… deserve to be swallowed and disappear.
Lidé, kteří brání ostatním v lásce… si zaslouží, aby zmizeli.
Drinks hinder training.
Pití brzdí trénink.
Belgium:‘High minimum wages hinder job creation.
Belgie:„Vysoká minimální mzda brání tvorbě pracovních míst.
The tight garters of the corset hindered penetration, so I unfastened them.
Těsné podvazky korzetu bránily proniknutí, proto jsem je odřízl.
It is thus an agency at contretemps hindering our every effort.
Je to tedy agentura zpátečnická, která veškerému našemu úsilí brání.
I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.
Jsem přesvědčena, že pocity, které vám bránily, vám pomohou to překonat.
As you progress in the game you appear cars that hinder your goal.
Jak budete postupovat ve hře se objeví vozy, které brání svůj cíl.
Cross-border administrative obstacles that hinder cooperation between scientific institutes nevertheless still exist.
Stále ještě ale existují přeshraniční administrativní překážky, které brání spolupráci mezi vědeckými institucemi.
The foreigner claims his mind was muddied with thoughts that hindered sleep.
Dle cizince byla jeho mysl zakalena myšlenkami, které bránily spánku.
the parties hindering it must be identified.
musí být zjištěno, které zainteresované strany tomu brání.
Results: 40, Time: 0.0627

Top dictionary queries

English - Czech