I CANNOT BEAR in Czech translation

[ai 'kænət beər]
[ai 'kænət beər]
nesnesu
i can't bear
i can't stand
i can't take
i can't handle
i can't abide
i'm not putting up
i will not abide
nemohu nést
i cannot bear
nevydržím
i can't stand
i can't
i can't bear
anymore
i won't last
much
won't take
i ain't gonna last
i can no
i would last
nedokážu nést
neunesu
i can't bear
i can't take
i can't carry
i can't stand
i can't handle
nemohu unést

Examples of using I cannot bear in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I cannot bear the suspense a moment longer, Master Van Ruijven.
nemohu unést to napětí, mistře Van Ruijvene.
I cannot bear these shades of gray♪?
Nesnesu ty odstíny šedé?
And I cannot bear to lose you too.
A nedokážu snést ztratit i tebe.
I cannot bear the sacrifice of other people.
Nedokážu snést, aby lidé kvůli mně umírali.
Because I cannot bear to be the cause of my family's ruin.
Protože nemůžu snést, že jsem příčinou rodinné zkázy.
I cannot bear that.
To já nesnesu.
I cannot bear more.
He once said, I cannot bear to be beaten.
Jednou řekl, Nemůžu snést, abych byl poražen.
I love him. I cannot bear you.
Tebe nemohu snést. Miluji ho.
That that will cause. And I cannot bear to think of the pain and the suffering.
A nemohu snést pomyšlení na bolest a utrpení, které způsobí.
And I cannot bear to think of the pain
A nemohu snést pomyšlení na bolest
Dusty, I cannot bear the thought of competing without you.
Dusty, nemohu snést pomyšlení na závodění bez tebe.
This year, that is a burden that I cannot bear.
Tento rok už bych to břemeno neunesla.
Soon the truth will be out, that I cannot bear children.
Až vyjde pravda najevo, že nemůžu rodit děti.
Really, I cannot bear babies.
Vážně, děti nemůžu vystát.
But I find I cannot bear this alone.
Zjistil jsem, že tu tíhu nezvládám nést sám.
I cannot bear to see you in pain. And I will not be the cause of any more suffering.
Nesnesu pohled na tvé utrpení a už nechci být jeho příčinou.
It's our miracle, and this is a great burden, which I cannot bear alone, so from this point on, we must walk the path together.
Je to náš zázrak a je to velké břímě, které nemohu nést sama takže od této chvíle musíme po této cestě kráčet společně.
They're gonna tell their side, and I cannot bear the idea of you guys going down for saving me.
Oni řeknou svou stranu příběhu a nesnesu myšlenku, že odnesete mou záchranu.
It's our miracle, and this a great burden which I cannot bear alone.
Je to náš zázrak a je to velké břímě, které nemohu nést sama… takže od této chvíle musíme po této cestě kráčet společně.
Results: 66, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech