I DON'T JUDGE in Czech translation

[ai dəʊnt dʒʌdʒ]
[ai dəʊnt dʒʌdʒ]
nesoudím
no judgment
i'm not judging
don't judge
am notjudging
nebudu soudit
i won't judge
i'm not gonna judge
i don't judge
nehodnotím
nechci soudit
i don't want to judge
don't wanna judge
neodsuzuji
i'm not judging
i do not condemn
i don't judge

Examples of using I don't judge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't judge.
Já tě nesoudím.
And I don't judge the men I do business with.
A nesoudím ty lidi, se kterými obchoduji.
I don't judge, pal.
I don't judge you. Don't judge me.
Já nesoudím tebe, tak nesuď ty mě..
So I don't judge a book by its cover,
Takže já nesoudím lidi podle zevnějšku,
I don't judge, and who cares what I think, anyway?
Já nesoudím a komu vlastně záleží na tom, co si myslím?
I don't judge, I'm just sad.
Já vás nesoudím, jsem jen smutný.
I don't judge, Ryan.
Já nesoudím, Ryane.
I don't judge. It's easier that way.
Nesoudím je. Je to tak jednodušší.
I don't judge the greatness of a man by the size of the movement he has created.
Neposuzuji velikost člověka dle rozsahu hnutí, které vytvořil.
Absolutely, because I don't judge, okay?
Rozhodně, protože já nesoudím, jasný?
Because, well, you know, I don't judge a book by it's cover.
Protože já nesoudím knihu podle obalu.
Anyway, I don't judge.
Tak jako tak, já nesoudím.
Hey, I don't judge.
Hele, já nesoudím.
Mitch, I don't judge.
Mitchi, já nesoudím.
Well, I don't judge.
No, já nesoudím.
I'm not saying there's a problem here. I don't judge.
Teda, neříkám, že máme nějaký problém. Já tě neodsuzuju.
No, it's okay. I don't judge.
Ne to nevadí, já neodsuzuju.
You may be a little drunk for 3:00 in the afternoon, but hey, I don't judge.
Možná jsi trochu opilý na tři hodiny odpoledne, ale já nesoudím.
Bree, listen, I don't judge people.
Bree, poslouchejte, já nesoudím lidi.
Results: 75, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech