IT DOESN'T END in Czech translation

[it 'dʌznt end]
[it 'dʌznt end]
to neskončí
this is over
it doesn't end
this isn't gonna end
this won't end
it's done
this is not going to end
it won't stop
it ain't gonna stop
this is finished
to nekončí
it doesn't end
is not the end
isn't over
to nedopadá
it doesn't end
nedopadlo to
it didn't go
it didn't end
it didn't work out
it didn't turn out
things haven't turned out
it didn't pan out
it hasn't turned out
it's not happening
it hasn't worked out
neskončilo to
it didn't end
it's not over
to skončí
it ends
it's over
it's done
it stops
it's finished

Examples of using It doesn't end in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It doesn't end well for you. Spoiler alert, Heisenberg.
To nekončí dobře pro vás. Spoiler alert, Heisenberg.
I will be called myself, if it doesn't end in a few months.- It will.
Mě odvedou taky, jestli to neskončí za pár měsíců.
I don't know. But it doesn't end here, does it?.
Nevím. Ale tady to nekončí, že ne?
I will be called myself, if it doesn't end in a few months.
Mě odvedou taky, jestli to neskončí za pár měsíců.
It doesn't end well for you.
To nekončí dobře pro vás.
Okay, stop. It doesn't end well for the meerkat.
Přestaň. Pro tu surikatu to neskončí dobře.
It doesn't end well for the goddamn mouse.
To nekončí dobře pro zatracenou myši.
Let's make sure it doesn't end with us.
Pojďme se ujistit, že to neskončí u nás.
I can't see any way it doesn't end badly for them.
Nevidím žádný způsob, jak to nekončí špatně pro ně.
I hope it doesn't end here.
Doufám, že to neskončí tady.
It doesn't end with us.
U nás to nekončí.
Spoiler alert, Heisenberg, it doesn't end well for you.
Spoiler alert, Heisenberg, to nekončí dobře pro vás.
But it doesn't end there.
Ale tam to nekončí.
It doesn't end for me.
Pro mě to nekončí.
it just… It doesn't end well.
tak to nekončí dobře.
But it doesn't end at death.
Ale smrtí to nekončí.
Erica Our addiction to control starts early, and it doesn't end there.
Naše sklony k ovládání se rodí brzy a tady to nekončí.
So it doesn't end badly for you.
Aby to neskončilo špatně pro tebe.
It doesn't end well for him.
Neskončí to pro něj dobře.
It doesn't end badly if we succeed.
Neskončí to špatně, když uspějeme.
Results: 86, Time: 0.1067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech