JOINT DECLARATION in Czech translation

[dʒoint ˌdeklə'reiʃn]
[dʒoint ˌdeklə'reiʃn]
společné prohlášení
joint statement
joint declaration
společném prohlášení
joint statement
joint declaration
společného prohlášení
joint declaration
joint statement
joint announcement

Examples of using Joint declaration in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the provisions contained in Appendix 2 of the report, we should welcome the joint declaration made on the policy on buildings.
ustanoveními dodatku 2 této zprávy bychom měli učinit společné prohlášení o politice týkající se úpravy budov.
including the Joint Declaration of the Prague Eastern Partnership,
včetně společného prohlášení z pražského summitu o Východním partnerství,
for we owe it the joint declaration between Parliament and the Council, supported by the Commission,
jemuž vděčíme za společné prohlášení Parlamentu a Rady podpořené Komisí,
find a compromise response to the major concern of the European Parliament concerning the guarantee for high-level data protection in cases where an alert has been issued in the SIS, a joint declaration has been agreed.
v zájmu nalezení kompromisní odpovědi na hlavní obavu Evropského parlamentu týkající se zaručení vysokého stupně ochrany údajů v případech, kdy je v SIS veden varovný záznam, bylo dojednáno společné prohlášení.
which did not sign the joint declaration and which is tabling a separate resolution.
objasnila postoj své skupiny, která nepodepsala společné prohlášení a která předkládá samostatné usnesení.
this was later endorsed by a joint declaration of the European Union
později byl podpořen společným prohlášením Evropské unie
the necessary documentation, and a joint declaration concerning cooperation
nezbytnou dokumentací a společným prohlášením týkajícím se spolupráce
The Prague Summit Joint Declaration of 7 May 2009 establishing the Eastern Partnership has underlined the importance of promoting the mobility of citizens in a secure environment,
Ve společném prohlášení ze summitu, který se konal 7. května 2009 v Praze a na základě kterého bylo vytvořeno Východní partnerství, byl zdůrazněn význam podporování mobility občanů v
a political joint declaration of the European Parliament and the Council has been agreed as a commitment of the two institutions endorsed by the Commission to proceed to the completion of the process for Bosnia and Albania as soon as possible.
Rada se dohodly na společném politickém prohlášení v rámci závazku těchto dvou orgánů potvrzeného Komisí pokračovat v co nejrychlejším dokončení procesu pro Bosnu a Albánii.
I completely agree with this report, as I believe that following the Joint Declaration of the Prague Eastern Partnership Summit, the EU should strengthen its partnerships in the East, particularly with the three southern Caucasus countries, through a clear
Zcela souhlasím s touto zprávou, protože jsem přesvědčen, že po společném prohlášení z pražské vrcholné schůzky o Východním partnerství by EU měla posílit svá partnerství na východě, zejména se třemi zeměmi jižního Kavkazu,
more was agreed, and like my colleagues I can agree we need to raise this now to the agreed level of the 1997 Houston Joint Declaration.
mí kolegové mohu souhlasím s tím, že je třeba, abychom to nyní povznesli na úroveň dohodnutou ve společném prohlášení z Houstonu z roku 1997.
We consider that the joint declaration on communicating Europe should have been drafted differently
Domníváme se, že společné prohlášení o komunikaci o Evropě mělo být navrženo jinak
In parallel with the common position, Member States will confirm in a joint declaration their commitment to ratify the main international conventions on maritime safety before 1 January 2012, apply the IMO Flag State Code
Současně se společným postojem potvrdí členské státy ve společném prohlášení svůj závazek ratifikovat hlavní mezinárodní úmluvy o námořní bezpečnosti do 12. ledna 2012, uplatňovat kód státu vlajky IMO a příslušný režim auditu pro námořní orgány
In a joint declaration following the meeting of the EU-Russia Permanent Partnership Council on justice
Ve společném prohlášení po zasedání Stálé rady partnerství EU-Rusko o soudnictví
also today, we had a different idea about the review proposals based on the joint declaration of 2006.
svého času jsme měli odlišnou představu o návrzích přezkumu zakládajících se na společném prohlášení z roku 2006 a máme ji i dnes.
The joint declaration, which I support, stipulates that the Commission must affirm the need to take human factors duly into account in order effectively to implement the single European sky regulations,
Společné prohlášení, které podporuji, stanoví, že Komise musí potvrdit potřebu zohlednění lidského faktoru, aby mohla účinně uplatňovat nařízení v oblasti jednotného evropského nebe,
this is also part of the joint declaration by the European Union
to je rovněž součástí společného prohlášení Evropské unie
they retaliated by holding up the joint declaration for a few days, but the European leadership regrettably failed to keep up the pressure:
na několik dnů zdrželi vyhlášení společné deklarace, ale evropští představitel bohužel tlak nevydrželi: nejen že udělali nepřijatelné ústupky
This was reflected in joint declarations in which we made clear our shared commitment to agree full EPAs by the end of this year.
To se promítlo do společných prohlášení, v nichž jsme se společně a jasně zavázali, že do konce tohoto roku odsouhlasíme úplné dohody o hospodářském partnerství.
We will submit our proposals in the form of joint declarations on the individual pillars
Předložíme naše návrhy ve formě společných prohlášení k jednotlivým pilířům
Results: 57, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech