MIGRATION in Czech translation

[mai'greiʃn]
[mai'greiʃn]
migrace
migration
migrating
migratory
migraci
migration
migrating
migrační
migration
migratory
migrant
přechod
transition
switch
passage
move
crosswalk
transfer
shift
change
pass
migration
stěhování
move
migration
relocating
relocation
the move-in
přistěhovalecké
immigration
immigrant
of migration
přistěhovalecká
immigration
immigrant
migrací
migration
migrating
migratory
migračním
migration
migratory
migrant
přechodu
transition
switch
passage
move
crosswalk
transfer
shift
change
pass
migration

Examples of using Migration in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eight weeks later, the ruby-throated hummingbird begins her migration all over again.
O osm týdnů později kolibřík rubínohrdlý začal znovu celý svůj tah.
fear of the unknown and migration.
strachu z něznámého a z migrace.
They are living in constant migration.
Oni žijí v neustálém pohybu.
Not least within the framework of the UN High-Level Dialogue on Migration.
A to v neposlední řadě v rámci dialogu OSN na vysoké úrovni o mezinárodní migraci.
It should highlight the failure of Member States to implement EU migration rules.
Komise by měla upozornit na neschopnost členských států provést pravidla EU v oblasti migrace.
The migration debate is completely polarised in many Member States.
V mnohých členských státech jsou diskuse o migraci zcela polarizovány.
There is a framework programme this year that takes into consideration the management of migration flows.
Jeden letošní rámcový program zohledňuje řízení toku přistěhovalců.
You busy? Just prepping my drives for a data migration.
Máš čas?- Jen připravuju data pro převod.
Madam President, we hear many people express concern about migration today.
Paní předsedající, dnes slýcháme mnoho lidí, jak vyjadřují své obavy z migrace.
A lot of attention should be given to migration problems.
Hodně pozornosti by mělo být věnováno problémům s přistěhovalectvím.
Section 198 of the Migration Act.
Vás přemisťujeme dle paragrafu 198 migračního zákona.
Migration Authority will take it from here.
Vezme si ji na starost Úřad pro migraci.
I got to go prepare for, um, spring migration.
Musím se jít připravit na jarní migraci.
You rubbing dicks with Kunta Kinte up in there. African migration.
Honíš si tam péro s Kuntou Kintem, chlape. Africký přistěhovalci.
Through concept work, SIMI seeks to influence migration and refugee legislation.
SIMI svou koncepční prací ovlivňuje legislativu v oblasti migrace a uprchlického práva.
The diverse forms of mobility among workers and the rise in migration, which is probably inevitable,
Různé formy mobility pracovníků a nárůst přistěhovalectví, který je nejspíše nevyhnutelný,
Only after all these tests have been successfully concluded can migration from the first generation Schengen Information System to the SIS II take place.
Přechod ze Schengenského informačního systému na SIS II se může uskutečnit až poté, co budou tyto testy úspěšně dokončeny.
standards in the area of combating illegal immigration are a sine qua non in the process of creating a common European policy on migration.
normy v oblasti boje proti nelegálnímu přistěhovalectví jsou sine qua non v procesu vytváření společné evropské politiky v oblasti přistěhovalectví.
Thirdly, a precautionary period should be established for migration which, if necessary, could be extended through comitology.
Za třetí, měla by být stanovena preventivní lhůta pro přechod, která by v případě potřeby mohla být prodloužena na základě postupu projednání ve výborech.
we encourage illegal migration and employment and all the repercussions they entail.
podpoříme nelegální přistěhovalectví a zaměstnanost a všechny důsledky, které přináší.
Results: 1520, Time: 0.444

Top dictionary queries

English - Czech