NECESSARY STEPS in Czech translation

['nesəsəri steps]
['nesəsəri steps]
nezbytné kroky
necessary steps
we will take the necessary action
nezbytná opatření
necessary measures
necessary steps
necessary arrangements
necessary precautions
necessary action
necessary provisions
requisite measures
measures needed
measures required
potřebné kroky
necessary steps
necessary actions
kroky nutné
necessary steps
potřebná opatření
necessary measures
necessary arrangements
necessary steps
necessary actions
appropriate measures
precaution necessary
nezbytných kroků
necessary steps
nezbytných opatření
necessary measures
necessary steps

Examples of using Necessary steps in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have also recalled that the European Union promised to do everything possible to achieve the Millennium Development Goals and to take all necessary steps to eradicate poverty.
Zdůrazňovali jsme rovněž, že Evropská unie se zavázala udělat vše, co je v jejích silách, aby dosáhla rozvojových cílů tisíciletí, a přijmout veškerá potřebná opatření na odstranění chudoby.
namely the necessary steps in the right direction.
to jsou totiž ty potřebné kroky správným směrem.
As far as you and me are concerned, it's pretty likely your Internet service provider has already taken the necessary steps.
Pokud jde o vás a já, je pravděpodobné, že váš poskytovatel internetových služeb již podnikl nezbytné kroky.
To ensure that the sensitive information is contained. Well, I believe we have apprehended the responsible party undertaking all the necessary steps.
A podnikáme veškeré kroky nutné k zajištění utajovaných informací. Domnívám se, že jsme zadrželi odpovědnou osobu.
We have ordered Range to begin an investigation and to take all necessary steps to stop the migration of the natural gas into the drinking water aquifer.
Nařídili jsme zahájit rozsáhle šetření a aby byla přijata veškerá nezbytná opatření, pro zastavení úniku zemního plynu do vodonosných vrstev pitné vody.
We will support you in preparing and initiating all the necessary steps in good time and in good order.
Poskytneme Vám podporu, abyste včas a v klidu připravili a provedli všechny potřebné kroky.
we are taking the necessary steps.
a podnikáme nezbytné kroky.
we believe that Greece has taken the necessary steps to reduce the government deficit this year.
domníváme se, že Řecko přijalo potřebná opatření, aby letos snížilo schodek veřejných financí.
This involves encasing the damaged reactor block IV with new protective cladding and the necessary steps to close down the other reactor blocks.
To obnáší obložení poškozeného reaktorového bloku IV novým ochranným pláštěm a podniknutí nezbytných kroků k odstavení ostatních reaktorů.
And are taking all necessary steps Well, I believe we have apprehended the responsible party to ensure that the sensitive information is contained.
A podnikáme veškeré kroky nutné k zajištění utajovaných informací. Domnívám se, že jsme zadrželi odpovědnou osobu.
the Commission must take the necessary steps to ensure that this is the case.
které jsou použity chybně, a Komise musí přijmout nezbytná opatření, aby to zajistila.
we have to take the necessary steps to make sure that that plan comes to fruition.
nakonec dojde k uskutečnění jeho plánu. což znamená, že máme podniknout veškeré nezbytné kroky.
This is a process in which the EU allegedly has'a leading role to play' in'encouraging the region to take the necessary steps.
Toto je proces, v němž EU údajně zastává"vedoucí úlohu" při"podpoře regionu v přijímání nezbytných opatření.
I believe we have apprehended the responsible party to ensure that the sensitive information is contained. and are taking all necessary steps.
A podnikáme veškeré kroky nutné k zajištění utajovaných informací. Domnívám se, že jsme zadrželi odpovědnou osobu.
we will be willing to take all the necessary steps.
jsme ochotni podniknout další nezbytná opatření.
we have to take the necessary steps to make sure that that plan comes to fruition. No, because, uh, we have free will, Dennis, No.
nakonec dojde k uskutečnění jeho plánu. což znamená, že máme podniknout veškeré nezbytné kroky.
the Council'to take all necessary steps to ensure a level playing field.
Radu k přijetí všech nezbytných opatření k zajištění spravedlivých pravidel hry.
Well, I believe we have been apprehended the responsible party… to ensure that the sensitive information contained. undertaking the necessary steps.
A podnikáme veškeré kroky nutné k zajištění utajovaných informací. Domnívám se, že jsme zadrželi odpovědnou osobu.
I regret that there was no call for those currently in authority in Gaza to take the necessary steps for a peaceful accommodation with Israel.
Lituji, že nyní odpovědné subjekty v Gaze nebyly vyzvány, aby přijaly nezbytná opatření k mírovému vypořádání s Izraelem.
Well, I believe we have apprehended the responsible party undertaking all the necessary steps to ensure that the sensitive information is contained.
A podnikáme veškeré kroky nutné k zajištění utajovaných informací. Domnívám se, že jsme zadrželi odpovědnou osobu.
Results: 127, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech