NEED TO REDUCE in Czech translation

[niːd tə ri'djuːs]
[niːd tə ri'djuːs]
potřebu snížit
the need to reduce
nutnost snížit
the need to reduce
třeba snížit
need to reduce
important to reduce
potřebou snižovat
potřeba snížit
the need to reduce
je nutné snížit
must be reduced
the need to reduce
musí snížit
must reduce
need to reduce
have to reduce

Examples of using Need to reduce in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have listened to everyone and I do not think that there is a single one of you who did not support the need to reduce the amount and complexity of administration burdening what we call'micro-entities.
Naslouchal jsem pozorně a myslím si, že mezi vámi neexistuje nikdo, kdo by potřebu snížit objem a složitost administrativního zatížení těch, které nazýváme"mikrosubjekty", nepodporoval.
provision of care and I would therefore draw your attention to the need to reduce the VAT rate in that sector as well.
musíme věnovat zvláštní pozornost poskytování péče, a proto bych chtěla upozornit na nutnost snížit sazbu DPH i v tomto odvětví.
The European Union has long recognised the need to reduce, eliminate or temporarily suspend customs tariffs
Evropská unie dávno zjistila, že v takovýchto oblastech je nutné snížit, odstranit, anebo dočasně pozastavit celní sazby,
It highlighted, amongst other things, the need to reduce total allowance catches,
Kromě jiného se v něm zdůrazňuje potřeba snížit celkové přípustné odlovy,
In writing.- While there is a broad consensus on the need to reduce harmful emissions,
Písemně.- Ačkoli panuje široká shoda na tom, že je potřeba snížit škodlivé komise,
Thus, a relation of interdependence results, between the need to reduce social-economic disparities between regions
Vztah vzájemné závislosti tak vede mezi potřebou snížit socioekonomické nerovnosti mezi regiony
Faced with the need for sustainable economic development and the need to reduce pollution, logistics,
Tváří v tvář nutnosti udržitelného hospodářského rozvoje a nutnosti snížit znečištění představují logistika,
One is the question of balance between ecological commitment and the need to reduce our greenhouse gases
Jednou otázkou je rovnováha mezi ekologickým závazkem a potřebou snížení našich emisí skleníkových plynů
Lastly, various parts of the text recognise the need to reduce the administrative and testing obligations on enterprises, partly by introducing
A konečně se na různých místech v textu uznává, že je nutné omezit administrativu, ale také povinné zkoušky stanovené pro podniky.
lays great stress upon the need to reduce the burden of the public debt,
klade velký důraz na to, že je třeba snížit zátěž státního dluhu,
for example the absence of a European IP patent and the need to reduce the fragmentation of the regulatory framework already in place.
neexistuje evropský IP patent a že je třeba, abychom omezili roztříštěnost již zavedeného regulačního rámce.
and also the need to reduce the length of absences from work,
a také potřebu zkrátit dobu absence na trhu práce,
The Bendtsen report rightly draws attention to ways of using energy effectively and efficiently without the need to reduce its consumption, because this is continuing to rise in the Member States.
Zpráva pana Bendtsena správně obrací pozornost na způsoby účinného a účelného využití energie, aniž by bylo nutné omezovat její spotřebu, protože ta v členských státech i nadále roste.
The development and implementation of low-carbon technologies is extremely important not only for environmental reasons- which include the need to reduce atmospheric emissions of carbon dioxide-
Vývoj a uplatňování nízkouhlíkových technologií jsou mimořádně důležité nejen z důvodů životního prostředí- což zahrnuje potřebu snížit atmosférické emise oxidu uhličitého-
all our countries need to reduce their deficit; secondly,
všechny země musí snížit schodek svých financí;
which has taken to chattering about the need to reduce our excessive dependence on air transport
kteří mají zalíbení v řečnění o potřebě snížit naši nadměrnou závislost na letecké dopravě
particularly public funding; the need to reduce occupational and environmental exposure to carcinogens;
to zejména veřejných finančních prostředků; potřeby snížení expozice karcinogenním látkám při práci
It is clear that Europe needs to reduce the environmental impacts of agricultural production.
Je zřejmé, že Evropa musí snížit dopady zemědělské výroby na životní prostředí.
We do everything possible to keep their visual performance high and, if needed, to reduce strain.
Děláme vše možné pro to, abychom zvýšili jeho vizuální výkon a v případě potřeby snížili jeho únavu.
to revitalize the bus station to align it with current as well as future needs, to reduce the traffic load
revitalizace autobusového nádraží, které bude vyhovovat současným i budoucím potřebám, snížení dopravní zátěže
Results: 47, Time: 0.0929

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech