NOT TO STOP in Czech translation

[nɒt tə stɒp]
[nɒt tə stɒp]
nezastavoval
not to stop
was stopping
nepřestat
stop
keep
přestat
stop
quit
cease
nezastavuješ
nepřestanu
i will not stop
i will never stop
i will keep
i'm not gonna stop
i don't stop
i won't rest
i won't quit
i'm not going to stop
i'm not quitting
nezastaví
stop
not

Examples of using Not to stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I warned you not to stop me!
Varoval jsem tě, abys mi nebránila!
it is better not to stop.
je lepší nezastavovat se.
Cars are made to run, not to stop.
Moje auta jsou k ježdění, ne k brždění.
We agreed not to stop.
Dohodly jsme se, že nepřestaneme….
the more she would beg me not to stop.
tím víc mě prosila, abych nepřestával.
I ask you not to stop me.
Žádám vás, abyste mě nechali.
Mr. Lahey, they're dertermined not to stop the game. And Mr. Lahey,
Pane Lahey, oni se rozhodli nepřestat hrát, a pane Lahey,
Not to stop until I have caught the Junkyard Killer. I can't promise he will never haunt you again, but I can promise.
Nemůžu ti slíbit, že nás už nikdy nebude pronásledovat, že nepřestanu, dokud nechytnu Vraha z vrakoviště. ale můžu ti slíbit.
But I can promise not to stop until I have caught the Junkyard Killer. I can't promise
Nemůžu ti slíbit, že nás už nikdy nebude pronásledovat, že nepřestanu, dokud nechytnu Vraha z vrakoviště.
I told him not to stop, but he has a kind heart…
Říkala jsem mu, ať nestaví, ale když on má tak dobré srdce…
I will give you a practical reason not to stop.
dám vám praktický důvod, proč nezastavit.
tell them not to stop talking to her, okay?
řekněte jim, ať na ni pořád mluví, dobře?
You brought me here to find out who else knows about Christoph, not to stop Black Dagger,
Zavedl jste mě sem, abyste zjistil, kdo další ví o Christophovi, nechcete zastavit Black Dagger,
When you tried to beat the record of the one hour we all wanted you not to stop ever, to continue for always.
Když jste se pokoušel překonat světový rekord v hodinovce a kdyby vaše kolo mělo oči, všichni jsme chtěli aby to nikdy neskončilo, aby to stále pokračovalo jsem si jistý.
room the other night, he was telling a different Dr Reid not to stop.
noci kolem JDho pokoje, že říká"Nepřestávej!" jiné Dr. Reidové.
it's very important not to stop being a husband and a wife.
je velice důležité nepřestat být i manžel a manželka.
yet you have the hypocrisy to come to Africa and tell us not to stop the fight to protect our children from sodomy!
přesto máte tu drzost přijet do Afriky a říkat nám, abychom přestali bojovat za ochranou našich dětí před sodomií!
However, I would invite you not to stop at just this signature,
Ráda bych vás však vyzvala, abyste neskončili pouze u tohoto podpisu,
Not to stop him!
Ne ho zastavit!
You said not to stop.
Říkal jste, že nemám zastavovat.
Results: 47714, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech