RAN OFF in Czech translation

[ræn ɒf]
[ræn ɒf]
utekl
escaped
ran
fled
got away
away
left
broke
skipped
utekla
run away
escape
fled
got away
left
eloped
utekli
run
escape
fled
got away
left
eloped
zdrhnul
run away
took off
escaped
got away
gone
broke out
left
away
utíkala
run
escaping
ujel
missed
run
fled
drove
got away
left
took off
gone
he lost
riding off
sjel z
drove off
ran off
he went off
he pulled off
came off
got off
he swerved off
odběhl
ran
away
běžel
ran
went
he jogged
was ticking
sis odskočila
ran off
sjela ze
sjelo ze

Examples of using Ran off in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ran off into the jungle after some kid.- Locke?
Locke? Běžel do džungle za nějakým děckem?
Ha stole my account and ran off.
Ha ukradl můj účet a zdrhnul.
And the boys got scared and ran off.
A chlapci se vystrašili a utekli.
But you were the one who ran off.
Ale vy jste byl ten, kdo odběhl.
It says here that the car ran off the road and hit a tree.
Říká se tady, že auto sjelo ze silnice a narazilo do stromu.
Ran off into the jungle after some kid.
Běžel do džungle za nějakým děckem.
Hey, man, I mean… he ran off and we left.
Hele, já… on zdrhnul a my odjeli.
Mr Knox, it appears that your wife ran off the road.
Pane Knoxi, vypadá to, že vaše žena sjela ze silnice.
Mine ran off with nobody, too.
Ta moje taky s nikým neutekla.
Didn't tell anyone, just ran off in the middle of the night.
Nikomu nic neřekli, prostě uprostřed noci utekli.
And that Laura ran off after him.
A Laura běžela za ním.
um… kind of ran off.
on tak nějak zdrhnul.
Of course. My lord, it's regarding the under-butler… and the housekeeper who ran off last month.
Týká se to podčíšníka a hospodyně, kteří utekli minulý měsíc.- Jistě.
Yeah, but if Malcolm ran off, how are we going to find Booth?
Jo, ale jestli Malcolm utek, jak najdeme Bootha?
Oh. Yeah, she just ran off to get us a couple of churro.
A máš to. Jo, zrovna nám běžela pro trdelníky.
Mom killed herself and my dad ran off.
Máma se mi zabila a otec zdrhnul.
Maybe the stones fell by accident then the workers got scared and ran off.
Třeba ty kameny spadly omylem, dělníky to vylekalo a tak utekli.
It took one look at me and ran off.
Podívala se na mě a zdrhla.
I know part of it's this father-figure thing… you know, on account of hers ran off.
Vím, že ve mně vidí otce… víte, protože ten její utek.
Ran off, we can't find him. Lucious.
Nevíme kam. Lucious zdrhnul.
Results: 677, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech