RE-ESTABLISHED in Czech translation

obnovena
restored
renewed
reinstated
rebuilt
resumed
recovered
re-established
reactivated
back
znovu zavedeno
obnoveno
restored
renewed
resumed
rebuilt
re-established
reinstated
reestablished
recovered
back
obnoveny
restored
recovered
renewed
rebuilt
resumed
re-established
restarted
znovu nastoleno

Examples of using Re-established in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Society of Jesus was re-established already in 1814
Tovaryšstvo Ježíšovo bylo obnoveno již roku 1814,
Furthermore, the import control system should be re-established, in particular with reference to Chinese imports,
Mimoto by měl být znovu zaveden systém kontroly dovozu, zejména co se týká
display values will not be re-established after a power interruption or switch-off.
saní v osách a zobrazovanými hodnotami nebude obnoven po přerušení napájení nebo vypnutí.
democracy, institutional legitimacy and peaceful coexistence between Hondurans can be re-established.
znovuuvedení pana Zelayi do úřadu, aby bylo možné obnovit demokracii, ústavní legitimitu a mírový život v Hondurasu.
If the link is re-established, you hear two ascending tones;
Pokud bude spojení znovu vytvořeno, uslyšíte dva klesající tóny;
evacuate the dome until safe conditions are re-established and verified.
opusťte budovu dokud nebude obnovený a ověřený bezpečný stav.
until the link is re-established or the headset is switched off automatically see D1 above.
dokud nebude propojení obnoveno nebo se headset automaticky nevypne viz D.
our place as a leading power in the world has re-established.
naše místo vedoucí světové mocnosti je znovu nastoleno.
the banks have been re-established, they have passed'go'
banky byly obnoveny, udělaly chybu
Our place as a leading power in the world has re-established when it seemed to be slipping.
Když už se zdálo, že nám uniká. naše místo vedoucí světové mocnosti je znovu nastoleno, Znavená zastaralá instituce ožila,
Hamas last week re-established Palestinian unity whilst completely ignoring the conditions of the parties,
Hamás minulý týden obnovila palestinskou jednotu a zcela ignorovala podmínky zúčastněných stran,
the details of which will be re-established in 2013, but which have now been clearly set out,
jehož podrobnosti budou znovu stanoveny v roce 2013, ale jenž byl nyní jasně určen,
our permanent rapporteur Jutta Haug, the development of the agencies has been firmly re-established so that, in future, no agencies will be set up without adequate cost-benefit analyses
díky výjimečné práci naší stálé zpravodajky Jutty Haugové byl rozvoj agentur jednoznačně znovu obnoven tak, aby v budoucnosti nebyly založeny žádné agentury bez odpovídající analýzy nákladů
Has to re-establish trust with out-of-town Rex.
obnovit důvěru s Architekturné Rex.
Re-establishing the base code's original setting isn't something I will be able to accomplish overnight.
Obnovit původní nastavení základního kódu se mi nepovede přes noc.
Now we must re-establish the subspace link between these cells and the rest of the replicators.
Teď musíme obnovit podprostorové spojení mezi těmito články a replikátory.
And there's been no response to an emergency transponder squawk. We have tried re-establishing a satellite connection.
Zkusili jsme obnovit satelitní spojení a na nouzové vysílání neodpovídají.
Someone has to re-establish communication from the inside.
Někdo musí obnovit komunikace zevnitř.
If we could re-establish contact with Collins.
Pokud se nám podaří obnovit spojení s Collinsem.
you should delete your matrix and re-establish factory settings.
měla bys vymazat svůj program a obnovit tovární nastavení.
Results: 43, Time: 0.0813

Top dictionary queries

English - Czech