SORTED OUT in Czech translation

['sɔːtid aʊt]
['sɔːtid aʊt]
vyřešeno
solve
deal
figure out
handle
fix
settle
to work out
sort out
to tackle
vyřešené
settled
solved
figured out
sorted
done
worked out
unresolved
vyříkali
out
settled
sorted out
vyjasnit
clarify
clear
straight
clarification
to make
sorted out
to make things straight
vyřešili
solve
deal
figure out
handle
fix
settle
to work out
sort out
to tackle
vyřešit
solve
deal
figure out
handle
fix
settle
to work out
sort out
to tackle
vyřešil
solve
deal
figure out
handle
fix
settle
to work out
sort out
to tackle
vyřešíte
you solve
works out
you will resolve
figure things out
you will sort out
guys work things out
can figure out

Examples of using Sorted out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just about everything gets sorted out amicably.
Skoro všechno se dá vyřešit domluvou.
it's all sorted out now.
teď je vše vyřešeno.
I am not sure that these were sorted out thanks to me.
Nejsem si jistý, že byly vyřešené díky mému zásahu.
The trouble's sorted out.
Problém jsme vyřešili.
I'm completely sure that I have absolutely sorted out the overheating problem, yes.
Jsem si zcela jistý, že jsem naprosto vyřešil problém s přehříváním, ano.
But this can still get sorted out.
Ale to se stále dá vyřešit.
That's… That's that all sorted out.
Je to… To máme celé vyřešené.
I thought you would sorted out that immigration thing?
S imigračním jste to vyřešili.
Nothing that couldn't be sorted out peacefully.
Nic, co bychom nemohli vyřešit v poklidu.
Then we would better get this sorted out quickly.
Tak bychom měli tohle radši rychle vyřešit.
They're gonna get you all sorted out with this radiation thing.
Oni tě dostanu všechno vyřeší s tímto zářením věc.
Oh… sorted out Greece's national debt with her card.
Vyřeší řecký národní dluh se svojí kartou.
These were not sorted out by the staff next to it.
Tito nebyli vyřeší zaměstnanci vedle ní.
I'm gonna get this sorted out for you. Hey, Marley.
My to pro tebe vyřešíme. Hej, Marley.
We will get this sorted out.
My už to vyřešíme.
has been sorted out with the bank.
byla s bankou vyřešena.
I will not announce the result of the final vote until this minor problem is sorted out.
Výsledky hlasování oznámím, až bude tento drobný problém vyřešen.
it's already sorted out.
už jsem to vyřešila.
And my lawyers will have this whole thing sorted out in 24 hours.
A mí právníci budou mít tento celou věc vyřeší během 24 hodin.
Lay low until we get this whole mistaken-identity thing sorted out.
Schovej se do doby, než se celá ta věc se záměnou osob vyjasní.
Results: 114, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech