THE COMMANDERS in Czech translation

[ðə kə'mɑːndəz]
[ðə kə'mɑːndəz]
velitelé
commanders
leaders
chiefs
velitelů
commanders
leaders
chiefs
velitele
commander
chief
leader
commandant
head
CO
officer
skipper
veliteli
commander
chief
leader
commandant
skipper
kommandant

Examples of using The commanders in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The commanders you trained, they're loyal to you.
Velitelé, které jste trénoval, jsou vám loajální.
With the Commanders. It's forbidden for us to be alone.
Máme zakázáno být o samotě s veliteli.
I asked the commanders the same thing. Nothing.
Nic. Na totéž jsem se ptal i velitelů.
Sire! The Commanders of the defeated armies beg mercy of Pharaoh.
Veličenstvo, velitelé poražených armád žádají faraona o milost.
Then I suggest you send Germanicus. If you want to avoid friction between the commanders.
Jestli se chceš vyhnout nesvárům mezi veliteli, tak dej na mě.
He's gotten close to one of the commanders there.
On dostal blízko do jednoho z tamních velitelů.
You think the commanders will support you?
Myslíš, že tě velitelé podpoří?
The commanders will come to you. if your mind is still enough.
Když dostatečně uvolníš svou mysl, Velitelé k tobě přijdou.
If your mind is still enough, the Commanders will come to you.
Když dostatečně uvolníš svou mysl, Velitelé k tobě přijdou.
Tell the commanders we will move out in 20 minutes, and that's an order!
Jděte a řekněte velitelům, že vyrážíme za 20 minut. To je rozkaz!
On the front in Virginia, the commanders want armistice right now.
Ve Virgínii velitel právě teď jedná o příměří.
With the commanders, not even sheidheda,
Ani s Sheidhedou, Temným Velitelem. Nepřerušuj ji,
To tell the commanders where we are.
Říct velitelům, kde jsme.
A bunch of analysts contradict the commanders on the ground.
Ale nemohu mít bandu analytiků oponujících velitelům v poli.
Instead of me. Lawrence wants you pouring the Commanders' drinks.
Lawrence chce, abys nalívala Velitelům místo mě.
Lawrence wants you pouring the Commanders' drinks instead of me.
Lawrence chce, abys nalívala Velitelům místo mě.
Then shoot all the commanders, even those of the enemy.
Pak střílet na velitele, jako na nepřítele.
Ask… the commanders. How, Seda?
Zeptej se Velitelek. Jak, Sedo?
These are the commanders of the 12 tribes of the Medjai!
Tohle jsou náčelníci dvanácti kmenů z Medjai!
The soldiers, mind you, not the commanders.
U vojáků, ne u nadřízenejch.
Results: 90, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech