TO MEDIATE in Czech translation

[tə 'miːdieit]
[tə 'miːdieit]
zprostředkovat
broker
provide
convey
arrange
mediate
to bring
to facilitate
vyjednat
negotiate
broker
get
to mediate
make a deal
prostředníkem
middleman
intermediary
mediator
conduit
middle man
liaison
go-between
facilitator
middle finger
fixer
vyjednávat
negotiate
bargain
to deal
negotiation
non-negotiable
parley
to parlay
dělal prostředníka
zprostředkovávat
mediating

Examples of using To mediate in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it follows that it is our mission to mediate, and especially to mediate between east and west.
z toho vyplývá naše poslání zprostředkovat, a to hlavně zprostředkovat mezi západem a východem.
I'm looking for someone reasonable from the FBI to mediate my situation, and I would be very grateful if I could find that person.
Hledám někoho rozumného z FBI, kdo vyjedná mou situaci a byl bych velice vděčný, kdybych takovou osobu našel.
Paul, B.M.E. retained this Firm to mediate a half-million-dollar case involving three songwriters
Paule, B.M.E. si platí tuhle firmu, aby urovnala případ za půl milionu dolarů,
Trying to mediate a fight, I turned violent,
Chtěl jsem urovnat rvačku, ale zvrhlo se to
as the presiding country of ASEAN, to mediate in the border dispute is the best way to find a first step towards resolving this situation.
předsednické země ASEAN, že se v pohraničním sporu stane zprostředkovatelem, je nejlepším řešením v hledání prvního kroku jakožto východiska z této situace.
I have been hired to mediate between the two parties involved in this,
Byla jsem najata pro mediaci mezi dvěma stranami, kterých se to týká
We therefore have a unique opportunity to mediate, democratise and stabilise here
Proto zde máme jedinečnou příležitost ke zprostředkování, demokratizaci a stabilizaci
also the efforts of the Czech presidency to solve the current crisis and to mediate between the two sides.
vítáme snahu českého předsednictva vyřešit současnou krizi a být prostředníkem mezi oběma stranami.
Since the expiry of the US ultimatum to the Soviet Union yesterday, there have been intense efforts to mediate between the two countries.
Od včerejšího vypršení amerického ultimáta sovětské vládě probíhají diplomatické snahy o zprostředkování jednání mezi oběma zeměmi.
I was going to offer to mediate between you and this delightful friend of yours.
chtěl jsem nabídnout řešení pro vás a vaší nádhernou kamarádku.
reinforce the central role of the United Nations in efforts to mediate and participate in conflict resolution.
posílit centrální úlohu Spojených národů v úsilí zprostředkovat řešení konfliktů a podílet se na nich.
the EU has to step in to offer its services to mediate.
musí EU přijít s nabídkou svých služeb při mediaci.
the role of the European Parliament- and I quote its President- is to mediate between disputing parties
úlohou Evropského parlamentu- cituji jeho předsedu- je zprostředkovat jednání mezi znesvářenými stranami
you will go to jail if you continue to act in contempt of a court order to mediate this problem.
půjdete do vězení pokud budte pokračovat v pohrdání soudním nařízením mediovat tento problém.
The mission of post-documentary photography that Demos writes about is no longer to mediate information by means of image,
Posláním postdokumentu, o němž se v knize mluví, už není pomocí obrazu zprostředkovat informaci, ale prostřednictvím vědomé práce s hranicí reality
I'm trying to mediate an agreement to license the song for a car commercial,
vyjednávám… nebo se snažím vyjednat souhlas s použitím té písničky v reklamě,
its attempt to mediate, and its wish to involve Parliament in what is a very delicate
za jeho snahu vyjednávat a jeho přání zapojit Parlament do tohoto velmi citlivého
The need to mediate information about topical events in Brussels to the political and administrative representatives of the City of Prague
Potřeba zprostředkovávat politickým i administrativním představitelům hlavního města Prahy informace o aktuálním dění v Bruselu
Kofi Annan to mediate between the President and the opposition,
Kofim Annanem za účelem mediace mezi prezidentem a opozicí,
The evenings should contribute to mediate contacts of members from different cultures in a funny way
Večery mají zábavnou formou přispět ke zprostředkování kontaktu mezi příslušníky různých kultur
Results: 53, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech