TOLERATING in Czech translation

['tɒləreitiŋ]
['tɒləreitiŋ]
tolerovat
tolerate
condone
stand
intolerable
to be tolerant
tolerování
tolerating
toleration
condoning
snášet
endure
stand
tolerate
abide
i hate
toleruje
tolerate
condone
stand
intolerable
to be tolerant
tolerují
tolerate

Examples of using Tolerating in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But since your failure as a leader is a virtual certainty, tolerating your short reign as CEO in exchange for a front-row seat to the disaster seems fair.
Tvoje selhání v pozici vůdce je v podstatě jistota, tolerování tvé krátké vlády jako CEO výměnou za podívanou z přední řady na katastrofu mi přijde fér.
then it should stop tolerating these crimes, because tolerance translates into encouragement and complicity.
měla by přestat tyto zločiny tolerovat, protože taková tolerance může znamenat podporu a spoluúčast.
At times, this has resulted in governments tolerating serious human rights
Občas to vede k tomu, že vlády, aby přilákaly obchod a investice, tolerují vážné zneužívání lidských práv
For example, in 2003 Greece was fined EUR 20 000 a day for tolerating an illegal landfill on the island of Crete.
Například v roce 2003 bylo Řecko pokutováno částkou 20 000 EUR denně za tolerování nelegální skládky na ostrově Kréta.
Let there be no doubt, I have never at any time entertained intention of tolerating their utterly abhorrent, wicked and detestable religion.
Nikdy jsem neměl zájem Ať je učiněno nezpochybnitelným, tolerovat jejich zcela odpudivé, zvrácené a odporné náboženství.
This technique has the benefit of tolerating shifts in the position of the objects to be measured as long as they are within the calculation area.
Tato technika má tu výhodu, že toleruje posuny měřených objektů pokud zůstanou v rámci detekční oblasti.
We must absolutely stop tolerating Roma parents forcing their children to beg,
Musíme naprosto přestat tolerovat to, aby romští rodiče nutili své děti k žebrotě
When I grew older and watched him tolerating the ways of this world Losing money to pass by on one's way I finally understood that the wine didn't help him with bruises and wounds.
Když jsem povyrostla a sledovala ho tolerujíce zvyky tohoto světa, konečně jsem pochopila, že to víno mu nepomohlo.
Because tolerating a particular minority at the expense of the majority will not bring any success but the opposite of success.
Protože tolerance určité menšiny na úkor většiny nepřinese úspěch, ale opak úspěchu.
Thank you for always tolerating your little sister.
žes vždycky snášel svou malou sestřičku.
pretending to be interested in their happiness, tolerating the company of my co-workers,
dělám, že mě zajímá jejich štěstí, snáším společnost spolupracovníků
protect the environment while at the same time tolerating a dependence on products grown on another continent and imported over thousands of kilometres.
ochranu životního prostředí a současně tolerovat závislost na dovozu produktů vypěstovaných na jiném kontinentě a dovážených tisíce kilometrů.
Madam President, today, once again, criticism has been levelled at the Russian government for tolerating, or sometimes even instigating,
Paní předsedající, dnes byla ruské vládě opět adresována kritika za tolerování, či někdy dokonce
we finally stop tolerating behaviour which everyone knew about
bychom konečně přestali tolerovat chování, o němž každý věděl
Unto utter uselessness, has ossified in white men and women, North and South, through tolerating the evil of slavery.
Do naprosté nepoužitelnosti skrze tolerování zla otroctví.
then carry on tolerating illegal immigration
potom nadále tolerovat nelegální přistěhovalectví
not only tolerating but also encouraging the dissemination of Islamic fundamentalism.
místních vlád, přičemž nejen toleruje, ale dokonce podporuje šíření islámského fundamentalismu.
That should direct the soul towards justice through tolerating the evil of slavery.
Do naprosté nepoužitelnosti skrze tolerování zla otroctví. Víte,
unto utter uselessness, through tolerating the evil of slavery.
do naprosté nepoužitelnosti skrze tolerování zla otroctví.
South, unto utter uselessness, You know that the inner compass, through tolerating the evil of slavery. that should direct the soul towards justice.
který by měl nasměrovat duši ke spravedlnosti do naprosté nepoužitelnosti skrze tolerování zla otroctví.
Results: 53, Time: 0.1281

Top dictionary queries

English - Czech