WILL BE APPLIED in Czech translation

[wil biː ə'plaid]
[wil biː ə'plaid]
bude uplatňována
will be applied
it is implemented
bude použita
will be used
is used
will be applied
to be wielded
is applied
it will be unleashed
is gonna be used
bude uplatněna
budou aplikovány
will be applied
bude uplatňován
bude aplikován

Examples of using Will be applied in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
because the market is already suffering from the banks' lack of liquidity and the measures will be applied gradually?
trh již trpí nedostatkem likvidity bank a protože ona opatření budou uplatňována postupně?
less before the start date a cancellation of 100% will be applied.
méně dní před datem zahájení bude uplatněno storno ve výši 100.
Cancellation policy: if cancellation arrives 7 days before arrival day no penalty will be applied.
Storno podmínky: v případě zrušení přijede 7 dní před příjezdem den žádný postih bude uplatňovat.
some parts already started to apply in July 2007, and the rest will be applied from July this year.
některé jeho části již začaly být uplatňovány v červenci 2007 a ostatní budou uplatňovány od července letošního roku.
recommend that that practice will be applied right throughout the European Union?
aby tento postup byl uplatňován v rámci celé Evropské unie?
With this amendment today, we will ensure that the law will be applied as originally intended by the legislator.
Dnešním pozměňovacím návrhem zajistíme, že právo bude aplikováno v souladu s původním záměrem zákonodárce.
However, I do not envisage yet that these external costs will be applied in the future, at any rate, not in Bucharest where I come from.
Avšak tím netvrdím, že se vnější náklady v budoucnu uplatní za každou cenu, ani v Bukurešti, odkud pocházím.
Except as provided in below, the AAA's Consumer Procedures will be applied to any Dispute between the parties.
S výjimkou ustanovení níže se na jakýkoli spor mezi smluvními stranami uplatní postupy při spotřebitelských řízeních AAA.
Give me your word of honour that your methods will be applied solely in room No. 13.
Dáte mně čestné slovo, že své metody použijete pouze na pokoji číslo třináct.
Our principle of transparency will be applied to the investment strategy, investment policy, payment methods and the delegations.
Pro investiční strategii, investiční politiku, metody plateb a delegování se použije naše zásada transparentnosti.
it is the only guarantee that they have that the law(because Community law is law) will be applied correctly.
pro občany je jedinou zárukou, že zákon(protože právo Společenství je zákonem) bude prováděn správně.
fundamental freedoms in Europe and will be applied on a mandatory basis,
základních svobod v Evropě a bude uplatňována povinně, zejména v situacích,
Acquired knowledge will be applied on the design and construction of units with an output of tens of MW transforming fuel heat
Získané poznatky budou aplikovány při návrhu a výstavbě jednotek v řádech desítek MW transformující teplo paliv jejich spalováním
In this part of the project will be applied in the AFC technology pylon
V této části projektu budou aplikovány AFC technologie v oblasti pylonu
The creation of a single model for passenger records which will be applied in PNR agreements with all interested countries and the postponement of the vote on the request
(EL) Vytvoření jednotného modelu jmenné evidence cestujících bude uplatněno v dohodách o jmenné evidenci cestujících se všemi zainteresovanými zeměmi
I would like to ask the representative of the Council which punitive measures and sanctions will be applied against the Russian officials who are directly responsible for human rights abuses
Chtěla bych se zeptat představitelky Rady, jaké kárné kroky a sankce budou uplatněny proti ruským veřejným činitelům, kteří jsou přímo zodpovědní za porušování lidských práv
For card payments, consumers are not always aware of the currency conversion rate that will be applied to a transaction executed abroad,
U plateb kartou není spotřebitelům vždy známý směnný kurz, který bude uplatněn na transakci provedenou v zahraničí,
The capping will be applied on an annual basis,
Stropy budou uplatňovány na ročním základě
The agreement will be applied by parties, in their capacities as port states,
Dohodu budou uplatňovat strany v postavení přístavních států vůči plavidlům,
which the Commission has indicated will be applied with the necessary proportionality in view of the systemic character of the crisis.
který se s ohledem na systémovou povahu krize bude uplatňovat, jak uvedla Komise, s nezbytnou mírou přiměřenosti.
Results: 59, Time: 0.0893

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech