WILL BE APPLIED in Arabic translation

[wil biː ə'plaid]
[wil biː ə'plaid]
ستطبق
will apply
would apply
will implement
shall apply
be applied
would implement
would be applicable
to be implemented
would introduce
will introduce
سوف يتم تطبيق
وتطبق
and
implement
to apply
enforce
are applicable
سيطبّق
will apply
would apply
shall apply
will implement
would implement
is applied
will introduce
applicable
will be enforced
was to be introduced
سيجري تطبيق

Examples of using Will be applied in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) Complete explanations about the mix of public policies and interventions that will be applied and the expected outcomes;
(ب) شروح كاملة بشأن المزيج من السياسات والتدخلات العامة التي سيجري تطبيقها، وبشأن النتائج المتوقعة منها
the offer will be canceled and the fine will be applied.
في حال التخفيض الى الباقات الصوتية يلغى العرض وتطبق الغرامة
Court of Varese and Italian law will be applied.
يتعلق بهذا الموقع، وسوف يتم تطبيق القانون الإيطالي
The rules of procedure of the Governing Council of UNEP will be applied, mutatis mutandis, to the proceedings of the meeting.
يقترح أن يطبق النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على وقائع الاجتماع، بعد إجراء التغييرات اللازمة
The criminal legislation of Serbia and the principle of universality will be applied only if no foreign country has requested the extradition of a foreigner
ولا تطبّق التشريعات الجنائية الصربية ومبدأ العالمية إلا إذا لم يطلب بلد
Within the secretariat, in addition to streamlining internal processes and automating production, managerial rigour will be applied to meet the commitment to timeliness.
وفي الأمانة ستُطبَّق، بالإضافة إلى تبسيط العمليات الداخلية وأتمتة الإنتاج، دقة إدارية بالغة من أجل الوفاء بالالتزام بحسن التوقيت
Starting with the upcoming elections for the Chamber of Commerce and Industry in Arar next Wednesday, the electronic remote voting system will be applied to all voters without having to attend the Chamber of Commerce headquarters.
بدءاً من الانتخابات القادمة للغرفة التجارية والصناعية بعرعر يوم الأربعاء القادم، سيتم تطبيق نظام التصويت الإلكتروني عن بٌعد لكافة الناخبين والناخبات دون الحاجة للحضور إلى مقر الغرفة التجارية
However, a $150,000 TRAC-1 allocation will be applied for middle-income countries with GNI per capita above the $6,550 threshold in the streamlined and HDI models under the hybrid GNI income-based eligibility option.
ولكن سيطبّق تخصيص من الفئة 1 قدره 000 150 دولار على البلدان المتوسطة الدخل التي يتجاوز فيها نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي العتبة البالغة 550 6 دولاراً في النموذج المبسط ونموذج دليل التنمية البشرية في إطار خيار الأهلية المختلطة القائمة على الدخل القومي الإجمالي
Affirming that Contracting Parties attach the utmost importance to the effective implementation of full national treatment and most favoured nation treatment, and that these commitments will be applied to the making of investments pursuant to a supplementary treaty;
وإذ تؤكد أن اﻷطراف المتعاقدة تعلق أقصى اﻷهمية على التنفيذ الفعال للمعاملة الوطنية الكاملة ومعاملة الدولة اﻷكثر رعاية، وأن هذه اﻻلتزامات ستطبق لجعل اﻻستثمارات متمشية مع معاهدة تكميلية
(b) The replacement of three official vehicles, including a decrease of $14,900 on the assumption that the proceeds from sale of current vehicles will be applied to the acquisition of the new vehicles($33,200);
(ب) استبدال ثلاث مركبات رسمية، بنقصان مقداره 900 14 دولار، على افتراض أن العائدات المحققة من بيع السيارات الحالية ستستخدم في شراء المركبات الجديدة(200 33 دولار)
will take place on the basis of the European Union Council regulation, which will be applied directly in Poland.
الواردة في القرار 1737(2006) بناء على لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي التي ستطبق فورا في بولندا
When the station is in re-entry orbit the final braking impulse will be applied-- preliminary data suggest that this will be above Africa and the Caucasus range-- to bring the station into its final descent orbit with perigee at 85 km, as a result of which it will enter the dense layers of the atmosphere in such a way that the fragments that remain unburned will fall into the area of the Pacific Ocean mentioned above.
وعندما تصل المحطة الى مدار معاودة الدخول، ستستخدم نبضة الكبح الأخيرة- وتشير البيانات الأولية أن ذلك سيحدث فوق مدى افريقيا والقوقاز- لدفع المحطة الى مدار هبوطها النهائي الذي تبلغ نقطة الحضيض فيه 85 كيلومترا، وهو ما ستدخل المحطة بفعله في طبقات الغلاف الجوي الكثيقة بطريقة تكفل سقوط الشظايا التي لم تحترق في منطقة المحيط الهادئ المشار اليها أعلاه
Attendance policy will be applied.
ستطبق سياسة الحضور
Refund policy will be applied.
سيتم تطبيق سياسة الاسترداد و الأسترجاع
VAT will be applied to bills.
سيتم تطبيق ضريبة القيمة المضافة على الفواتير
Watermark will be applied to this images.
سيتم تطبيق العلامة المائية على هذه الصور
Changes will be applied on next game.
التغيرات سوف تتطبق للعبة القادمة
Discount will be applied site wide!
سيتم تطبيق خصم الموقع واسعة!
Watermark will be applied to these files.
سيتم تطبيق العلامة المائية على هذه الملفات
Will be applied to a wooden stand.
سيتم تطبيقه على حامل خشبي
Results: 6580, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic