IS UNDERMINING in Dutch translation

[iz ˌʌndə'mainiŋ]
[iz ˌʌndə'mainiŋ]
ondermijnt
undermine
subvert
undercut
weaken
erode
ondergraaft
undermine
undercut
eroded
subverting
crumped
weaken
ondermijnen
undermine
subvert
undercut
weaken
erode

Examples of using Is undermining in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
under current arrangements, the euro is undermining the very purposes for which it was supposedly created.
de euro precies het doel aan het ondermijnen is waarvoor hij in het leven is geroepen.
Whereas excessive urbanisation is undermining the sustainability of development in all its dimensions;
Overwegende dat een te sterke verstedelijking de duurzaamheid van de ontwikkeling in alle opzichten aantast;
The European Union is therefore anxious to express its considerable concern at the crisis which is undermining the democratic institutions in Kazakhstan.
Bijgevolg spreekt de Europese Unie haar ernstige verontrusting uit over de crisis die de democratische instellingen van Kazachstan verzwakt.
The EESC believes that in this case the subsidiarity principle is undermining the development of a European single market.
Het EESC meent dat in dit geval het subsidiariteitsbeginsel de ontwikkeling van een interne Europese markt schaadt.
That this conception of masculinity is undermining Because I think at some level, we all know as men our own ability to be full human beings.
Ik denk dat wij mannen ergens wel weten… dat deze opvatting van mannelijkheid schadelijk is voor… onze mogelijkheid om volledige mensen te zijn..
Age discrimination is undermining intergenerational solidarity,
Leeftijdsdiscriminatie ondergraaft de solidariteit tussen de generaties
Through aggressive demands directed at third countries, concerning the water sector, in particular, the Commission is undermining any genuine efforts to address the needs of the people of the countries involved.
Door haar agressieve eisen aan het adres van de derdewereldlanden- vooral op het gebied van water- ondergraaft de Commissie iedere daadwerkelijke poging om tegemoet te komen aan de behoeften van deze volkeren.
Reckless lending is undermining efficient allocation of capital
Roekeloze leningen ondermijnen de efficiënte allocatie van kapitaal
In other words, it is undermining the role of the elected representatives of EU institutions,
Het ondermijnt met andere woorden de rol van de gekozen vertegenwoordigers van de Europese instellingen,
in any case, for an end to this blackmail which is undermining one of the most fundamental
er een einde komt aan de chantage ten koste van een van de, naar mijn mening, meest fundamentele
their presence in space is undermining our efforts to rebuild both Earth.
die van de League te herstellen, na onze rechtszaak op Rimbor, teniet.
their presence in space after our trial on the planet Brimbor. is undermining our efforts to rebuild both Earth and the League's reputations.
zowel de reputatie van de Aarde als die van de League te herstellen, na onze rechtszaak op Rimbor, teniet.
It does not tackle a crucial issue that is undermining cultural life in Europe,
Een fundamentele kwestie die het culturele leven in Europa ondermijnt, wordt evenwel niet behandeld:
It's undermining his belief in the Church,
Het ondermijnt z'n geloof in God,
It's undermining the country.
Het ondermijnt het land.
All these serious problems are undermining the institutions of international law.
Al die ernstige problemen ondermijnen de instellingen van internationaal recht.
You are undermining me in front of these students.
Je ondermijnt mijn gezag in het bijzijn van mijn studenten.
Drugs are undermining youth and society.
Drugs ondermijnen de jeugd en de samenleving.
You're undermining my process.
Je ondermijnt mijn proces.
Russian games in EU Member States are undermining the already low self-confidence in Europe.
Russische spelletjes in EU-lidstaten ondermijnen het lage zelfvertrouwen in Europa nog meer.
Results: 96, Time: 0.0366

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch