IS UNDERMINING in Slovenian translation

[iz ˌʌndə'mainiŋ]
[iz ˌʌndə'mainiŋ]
spodkopava
undermines
erodes
subverts
ogroža
threatens
endangers
undermines
jeopardises
compromises
puts
poses a threat
jeopardizes
risk
affects
spodkopavajo
undermine
erode
subvert
undercut
zmanjšuje
reduces
decreases
minimizes
lowers
lessens
diminishes
minimises
cutting
declining
undermines

Examples of using Is undermining in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
unexplained delay in releasing the Presidential results which is undermining the credibility of the process.
nepojasnjene zamude pri objavi rezultatov predsedniških volitev, kar ogroža verodostojnost volilnega postopka.
which in turn is undermining recovery.
ustvarjanje delovnih mest, kar ovira oživitev gospodarstva.
Regrettably, the only thing they achieve is undermining the good name of my country.
Žal je edina stvar, ki jo dosegajo, da spodkopavajo dober sloves Bolgarije.
Collectively, this propaganda is undermining our public discourse by providing a warped view of the world,
Omenjena propaganda kolektivno spodkopava naš javni diskurz, s tem ko ponuja zamegljen pogled na svet,
Age discrimination is undermining intergenerational solidarity,
Diskriminacija na podlagi starosti ogroža medgeneracijsko solidarnost
Faced with accelerating globalisation that is undermining traditional industries,is a forward-looking value and an effective tool for competitiveness.">
Glede na vse hitrejšo globalizacijo, ki spodkopava tradicionalne industrije,
Private Wealth' shows the growing gap between rich and poor is undermining the fight against poverty,
predstavlja, kako naraščajoča neenakost med bogatimi in revnimi ogroža boj proti revščini,
online content, research and relevant skills is undermining this potential.
vendar ta potencial spodkopava preslaba ponudba dovolj hitrega interneta, spletnih vsebin, raziskovalnih dejavnosti in potrebnih znanj.
Private Wealth' shows the growing gap between rich and poor is undermining the fight against poverty,
predstavlja, kako naraščajoča neenakost med bogatimi in revnimi ogroža boj proti revščini,
cuts to workers' rights, is undermining its role and the role of the national parliaments.
zmanjšanje pravic delavcev, spodkopava vlogo nacionalnih parlamentov.
the Commission is undermining the principle of mutual sincere cooperation among institutions as per Article 13 TEU;
se nanje ne odziva ustrezno, spodkopava načelo medsebojnega lojalnega sodelovanja med institucijami, kot je določeno v členu 13 PEU;
shows how the growing gap between rich and poor is undermining the fight against poverty,
kako naraščajoča neenakost med bogatimi in revnimi ogroža boj proti revščini,
Private Wealth shows the growing gap between rich and poor is undermining the fight against poverty,
predstavlja, kako naraščajoča neenakost med bogatimi in revnimi ogroža boj proti revščini,
Private Wealth,' shows the growing gap between rich and poor is undermining the fight against poverty,
predstavlja, kako naraščajoča neenakost med bogatimi in revnimi ogroža boj proti revščini,
the growing gap between the rich and the poor is undermining the fight against poverty thus damaging global economies and fueling public anger across the globe.
kako naraščajoča neenakost med bogatimi in revnimi ogroža boj proti revščini, škoduje gospodarstvom in jezi javnost po vsem svetu.
Private Wealth,” which shows how the growing gap between rich and poor is undermining the fight against poverty,
zasebno bogastvo”) predstavlja, kako naraščajoča neenakost med bogatimi in revnimi ogroža boj proti revščini,
also committing to finally addressing the underlying issue of overcapacity, which is undermining all our attempts to get the industry back on a sustainable and profitable footing.
bomo končno obravnavali temeljno vprašanje v zvezi s preseženo zmogljivostjo, ki ogroža vse naše poskuse, da bi bila industrija znova trajnostna in donosna.
Private Wealth shows the growing gap between rich and poor is undermining the fight against poverty,
predstavlja, kako naraščajoča neenakost med bogatimi in revnimi ogroža boj proti revščini,
a lack of a clear approach across the EU to such funds, is undermining their emergence, thereby hampering the development of a robust social business sector
pomanjkanje jasnega pristopa v EU k takim skladom ogrožata njihovo nastajanje, s čimer se ovira razvoj stabilnega sektorja socialnih podjetij
I would like to ask you if the Commission believes that these tax measures really have led to the spiralling inflation that is undermining the competitiveness of the Greek economy
Rad bi vas vprašal, če Komisija meni, da so ti davčni ukrepi res pripeljali do spiralne inflacije, ki je spodkopala konkurenčnost grškega gospodarstva
Results: 53, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian