IS UNDERMINING in Hungarian translation

[iz ˌʌndə'mainiŋ]
[iz ˌʌndə'mainiŋ]
aláássa
undermine
aláaknázza
undermining
aláássák
undermine
veszélyezteti
at risk
threatens
endangers
in jeopardy
imperiling
is a threat
jeopardises
gyengíti
weakens

Examples of using Is undermining in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The growing gap between rich and poor is undermining the fight against poverty,
A gazdagok és szegények közötti egyre szélesedő szakadék ellehetetleníti a szegénység elleni harcot,
I don't think the goal is destroying the west but is undermining it and boosting Russia's global role as a consequence,” said Rosa Balfour, from The German Marshall Fund of the United States.
A cél nem a Nyugat megsemmisítése, hanem aláaknázása, következésképpen Oroszország globális szerepének erősítése- nyilatkozta Rosa Balfour, a német Marshall Alapítvány elemzője.
natural fisheries; this is undermining the productivity of food-producing ecosystems,
természetes halászat, ezek csökkentik az élelemtermelő ökoszisztémák termelékenységét,
which in turn is undermining recovery.
munkahely-teremtési képességét is, ami pedig akadályozza a fellendülést.
Poor, fragmented and uneven implementation of EU environmental legislation in the Member States is undermining people's trust in its effectiveness.
Az uniós környezetvédelmi jogszabályok alacsony szintű, szétforgácsolt és nem egységes tagállami végrehajtása miatt meginoghat az emberek bizalma az ilyen jogszabályok hatékonysága iránt.
The book argues that this“parallel justice system” is undermining the rule of law in Germany as Muslim imams are settling criminal cases out of court,
Ez a„párhuzamos igazságszolgáltatás” aláássa a jogállamiságot Németországban, mondja Wagner, mert a muszlim döntőbíró-imámok a bíróságokon kívülre helyezik a büntetőügyeket, anélkül,
This"parallel justice system" is undermining the rule of law in Germany,
Ez a„párhuzamos igazságszolgáltatás” aláássa a jogállamiságot Németországban,
committing to finally addressing the underlying issue of overcapacity, which is undermining all our attempts to get the industry back on a sustainable and profitable footing.
húzódó kérdésének megoldására is, amely minden, az iparág fenntartható és jövedelmező alapokra történő visszahelyezésére irányuló kísérletünket aláaknázza.
This"parallel justice system" is undermining the rule of law in Germany because Muslim arbiters/imams are settling criminal cases out of court without the involvement of German prosecutors
Ez a„párhuzamos igazságszolgáltatás” aláássa a jogállamiságot Németországban, mondja Wagner, mert a muszlim döntőbíró-imámok a bíróságokon kívülre helyezik a büntetőügyeket, anélkül,
therefore cannot enter into force, and that this is undermining the rule of law;
az nem léphet hatályba, ami veszélyezteti a jogállamiságot;
The lack of progress is undermining confidence, and the summit must provide an opportunity to make a common political commitment to resolve these conflicts,
Ha nincs haladás, az aláássa a bizalmat, és a csúcstalálkozó alkalmat ad arra, hogy a résztvevők közös politikai kötelezettséget vállaljanak
According to Moody's, the severe-- and likely to be sustained-- oil price shock, alongside Russian borrowers' highly restricted international market access due to ongoing sanctions, is undermining economic fundamentals and increasing financial stresses on both the public and private sectors.
A Moody's elemzői szerint a súlyos és valószínűleg tartós olajárfolyam-sokk, valamint az a tény, hogy a szankciók miatt Oroszország nemzetközi tőkepiaci hozzáférése erősen korlátozott, alapvetően gyengíti az orosz gazdaságot, és növeli a közfinanszírozási és a magánszektorban egyaránt jelentkező pénzügyi stresszt.
Age discrimination is undermining intergenerational solidarity,
Az életkoron alapuló megkülönböztetés aláássa a nemzedékek közötti szolidaritást.
The fuel crisis is undermining the growth of competitiveness in our small
A tüzelőanyag válság aláássa a kis- és közepes vállalkozások növekedését
on Tuesday- and"a sexist, a xenophobe and someone who is undermining American democracy as he leads us in an authoritarian direction.".
hogy az elnök„szexista, idegengyűlölő és olyasvalaki, aki önkényuralmi irányba vezetve bennünket aláássa az amerikai demokráciát”.
cuts to workers' rights, is undermining its role and the role of the national parliaments.
a munkavállalók jogainak csökkentése mellett aláássa saját, valamint a nemzeti parlamentek szerepét.
I would like to ask you if the Commission believes that these tax measures really have led to the spiralling inflation that is undermining the competitiveness of the Greek economy
Azt a kérdést szeretném feltenni, hogy a Bizottság véleménye szerint valóban ezek az adóintézkedések vezettek-e a begyűrűző- a görög gazdaság versenyképességét aláásó- inflációhoz,
manner of life, is undermining the Church's credibility.”.
az egyház hitelét aknázza alá”.
others that document the fact that the common agricultural policy is undermining the opportunities open to developing countries to grow,
amelyek dokumentálják azt a tényt, hogy a közös agrárpolitika aláássa a fejlődő országok növekedési lehetőségeit,
The book argues that this"parallel justice system" is undermining the rule of law in Germany as Muslim imams are settling criminal cases out of court,
A könyv leírja, hogy ez a„párhuzamos igazságszolgáltató rendszer” aláássa a német törvénykezést, hiszen a muszlim döntőbírók- az imámok- bíróságon kívülre helyezik a bűncselekményeket anélkül,
Results: 91, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian