OUTSET in Finnish translation

['aʊtset]
['aʊtset]
alusta
ship
beginning
from the start
platform
from the beginning
vessels
early
dawn
from the top
anew
heti
now
immediately
right
instantly
straight away
straight
first
soon
straightaway
minute
outset
alussa
at the beginning
early
at the start
beginning
at first
initially
at the outset
at the dawn
aluksi
first
initially
originally
at the beginning
at the outset
begin by
start
for starters

Examples of using Outset in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Such a Revelation will not be accepted at the outset, and only the few will be able to respond completely.
Tällaista suurta Sanomaa ei alkuun hyväksytä, ja vain muutamat harvat kykenevät vastaamaan täydellisesti.
In particular, it set the level of net financial charges at the outset at a minimum of 3.5% of annual turnover,
Siinä on muun muassa vahvistettu nettorahoituskulujen määräksi aluksi vähintään 3, 5 prosenttia vuosiliikevaihdosta,
We have taken from the outset the position that there cannot be peace without justice and every action which
Olemme alusta asti omaksuneet sen kannan, että rauhaa ei voi olla ilman oikeutta
It should be pointed out that from the outset the Commission was receptive to Parliament
On huomautettava, että alusta alkaen komissio on suhtautunut myönteisesti parlamentin
The outset of the dialogue with Argentina was formalized through a declaration signed in Buenos Aires on 19 December 2008.
Argentiinan kanssa käytävän vuoropuhelun käynnistyminen vahvistettiin Buenos Airesissa 19. joulukuuta 2008 allekirjoitetulla julkilausumalla.
show that from the outset Member States have been aware of the need to ensure consistency
jäsenvaltiot ovat alusta asti pitäneet tarpeellisena varmistaa, että EKTR pannaan täytäntöön johdonmukaisesti
For example, we also wanted to make it very clear right from the outset how competences should be divided up.
Halusimme alusta alkaen tehdä selväksi esimerkiksi sen, kuinka toimivalta on jaettava.
The local producers will then be pushed out of the way from the outset by free or cheap products
Paikalliset tuottajat syrjäytetään silloin etukäteen pois pelistä ilmaisilla tai hyvin halvoilla tuotteilla,
Europe has advocated from the outset a decision-making process which is as transparent and close to the citizen as possible.
EU on alusta alkaen kannattanut avointa ja mahdollisimman lähellä kansalaista olevaa päätöksentekomenettelyä.
From the outset the system has suffered as a result of Member States who have pledged resources but who are not honouring their commitments.
Alusta alkaen järjestelmä on kärsinyt niiden jäsenvaltioiden takia, jotka ovat luvanneet resursseja, mutta jotka eivät noudata sitoumuksiaan.
It has been clear from the outset that one of the key elements in fulfilling this objective would be the creation of an EU patent, which has been delayed for more than 30 years.
Alusta lähtien on ollut selvää, että yksi tämän tavoitteen saavuttamisen avainedellytyksistä on EU-patentin luominen, joka on viivästynyt yli 30 vuodella.
Moreover, it is necessary to avoid from the outset a situation where a national court with no experience of industrial property matters could decide on the validity
On myös tärkeää välttää heti alkuun tilanne, jossa kansallinen tuomioistuin, jolla ei ole kokemusta teollisoikeuksien alasta, voisi ratkaista yhteisöpatentin pätevyyttä
Faced with a text that was more than questionable at the outset, I am delighted that some major progress has been made by the European left.
Koska tämä teksti oli alusta lähtien vähintäänkin kyseenalainen, olen tyytyväinen siihen, että Euroopan vasemmisto on saanut aikaan merkittävää edistystä.
On behalf of the PSE Group.-(ES) Mr President, from the outset the INTERREG initiative was the germ of a truly polycentric idea of the European space through cross-border, transnational and interregional cooperation.
PSE-ryhmän puolesta.- Arvoisa puhemies, alusta alkaen INTERREG-aloite oli alkuna todella monikeskuksiselle ajatukselle rajatylittävästä, kansainvälisestä ja alueiden välisestä yhteistyöstä muodostuvasta eurooppalaisesta alueesta.
In terms of technical capacity, the outset of the current plan is a total of six fibre pairs,
Tekniseltä kapasiteetiltaan tämänhetkisen suunnitelman lähtökohta on yhteensä kuusi kuituparia, 60 Tbit/s kapasiteetti
From the outset the university was committed to undertaking research as well as teaching, and many successful teams built on early initiatives;
Alusta alkaen yliopisto oli sitoutunut yrityksen tutkimusta sekä opetusta, ja useita onnistuneita joukkueet rakennettu alussa aloitteita;
From the outset, the title of this report clearly expresses its objective:
FR Mietinnön otsikko ilmoittaa heti alkuun selkeästi sen tavoitteen:
From the outset private enforcement has also played a role in the enforcement of Articles 81
Alusta asti myös yksityisoikeudellisella täytäntöönpanolla on ollut oma asemansa perustamissopimuksen 81
From the outset the Commission services consider that one set of general rules could be applicable to all non-cash payment services.
Komission yksiköt katsovat lähtökohtaisesti, että yhdet yleissäännöt voisivat olla sovellettavissa kaikentyyppisiin muuhun kuin käteisrahaan perustuviin maksupalveluihin.
From the outset the importance of nuclear safety was recognised by the European Community,
Euroopan yhteisö on alusta alkaen tunnustanut ydinturvallisuuden merkityksen,
Results: 75, Time: 0.1911

Top dictionary queries

English - Finnish