Examples of using
Outset
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
At the outset, the Special Rapporteur had indeed preferred the words"validity" and"invalidity" or"non-validity" to"permissibility" and"impermissibility.
À l'origine, le Rapporteur spécial avait en effet utilisé les mots << validité >> et << invalidité >> ou << non-validité>>, de préférence à << licéité >> et << illicéité.
From the outset, it has participated in the development of oil fields in the North Sea.
Elle participe depuis le tout début au développement des champs pétrolifères de la mer du Nord.
This approach requires that measurement be considered from the outset of an initiative, in the planning
Cette approche exige que la mesure des résultats soit envisagée au début d'une initiative,
Ms. Yang(Palau): We would like at the outset to associate ourselves with the statement delivered by the representative of Tonga on behalf of the Pacific Islands Forum.
Mme Yang(Palaos): Avant tout, nous nous associons à la déclaration prononcée par le représentant des Tonga au nom du Forum des îles du Pacifique.
This way, you can eliminate incorrect addresses both from the outset and on as you go, and also detect spam complaints.
Vous pourrez par ce biais éliminer d'entrée de jeu et« au fil de l'eau» les adresses erronées, détecter des plaintes spam,….
At the outset of any design project(for an application
En amont de toutes conception(applicative ou non),
From the outset, in this regard, there has been structured trade union cooperation, on the basis of a permanent ETUC, ICFTU, WCL working group.
Dans ce domaine, il existe depuis l'origine une coopération syndicale structurée sur base d'un Groupe de travail perma- nent CES, CISL, CMT.
At the outset of overtime, the Gee-Gees locked in
D'entrée de jeu sur les prolongations, les Gee-Gees se sont défendus
The Special Rapporteur would like to emphasize at the outset that further investigation is necessary before a clear picture of events in Western Slavonia can be obtained.
Le Rapporteur spécial tient à souligner dès l'abord qu'un complément d'enquête est nécessaire pour obtenir un tableau clair des événements en Slavonie occidentale.
From the outset this recommendation was planned to be implemented with the introduction of IPSAS in 2010.
D'emblée, il était prévu de l'appliquer à compter de l'adoption des normes IPSAS en 2010.
Let it be clear from the outset, however, that for me"green economy" does not mean new conditionality,
Mais qu'il soit clair d'entrée, pour moi, lorsque que je parle d'<< économie verte>>, cela ne signifie pas <<
At the outset, the Solarboat was a 6 meter long prototype, built to cross the Pacific Ocean, powered by kites.
A l'origine, le prototype de 6 mètres avait été conçu pour la traversée du Pacifique en kite.
These features may make it impossible for the procuring entity to determine from the outset of the procurement the relative weights of all evaluation criteria.
Ces particularités peuvent empêcher l'entité adjudicatrice de déterminer au début de la passation de marché les coefficients de pondération de tous les critères d'évaluation.
Let's review what information is needed at the outset of the audit, and how the pentester works in the different scenarios.
Passons en revue les différentes informations requises au démarrage du test, et comment le pentester travaille suivant les scénarios.
With Dr. Marla Shapiro as our editor from the outset, we maintain a strong commitment to healthy living through fitness and nutrition articles.
Avec la Dre Marla Shapiro au poste d'éditeur depuis le tout début, nous sommes engagés à promouvoir une vie saine à travers des articles sur l'exercice et la nutrition.
Define community-specific problems and vulnerabilities at the outset and pursue locally determined intervention strategies.
Définir d'abord les problèmes et les vulnérabilités spécifiques à la communauté et poursuivre des stratégies d'intervention déterminées localement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文