ARE TO CONTINUE in French translation

[ɑːr tə kən'tinjuː]
[ɑːr tə kən'tinjuː]
sont de continuer
be to continue
doivent se poursuivre
likely to continue
is expected to continue
have to continue
set to continue
doivent continuer
have to continue
have to keep
need to continue
need to keep
likely to continue
was expected to continue
i have to carry
sont la poursuite

Examples of using Are to continue in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The 1995/1996 programme priorities are to continue reinforcing legal counselling activities
Les priorités du programme pour 1995/1996 consistent à continuer de renforcer les activités d'orientation juridique
Subject Matter Experts are to continue the work on the technical categorizing of Class 3 Flammable Liquids based on physical-chemical behaviours,
Recommandation no 21 Les experts en matière vont continuer le travail sur la catégorisation technique des liquides inflammables de la classe 3,
the Group's ambitions are to continue developing technical
les ambitions du Groupe sont de continuer à développer des innovations techniques
Other challenges are to continue investing in two critical areas of quality improvement: the professional development of teachers;
D'autres défis sont de continuer à investir dans deux domaines critiques touchant l'amélioration de la qualité:
types of private capital, the IFIs are to continue to foster systemic reforms,
les institutions financières internationales doivent continuer à encourager la réforme du système,
In 2014, our objectives are to continue to rely on our solid and international organization,
En 2014, l'objectif de BIC sera de continuer à nous appuyer sur notre organisation internationale solide,
The key challenges are to continue and, if possible, accelerate the scaling-up of the microfinance industry,
Les principaux défis consistent à poursuivre et, si possible, accélérer le renforcement
the U.S. and Canada are to continue to advance border infrastructure projects through their normal approvals and applicable budgetary appropriations processes,
le Canada devront continuer d'aller de l'avant avec les projets d'infrastructure frontalière en suivant les processus d'approbation habituels et de crédits budgétaires applicables,
the 4th generation, are to continue technical, commercial
Hugues Charbonnier, est de poursuivre les développements techniques,
Key drivers for channeling interventions measures are to continue to expand service coverage
Les facteurs déterminants pour la mise en œuvre des mesures d'intervention sont la poursuite de l'élargissement de la portée des services,
There is little doubt that the most important contributions which the Agency can make to the NPT are to continue to strengthen the effectiveness,
Il n'y a guère de doute que la contribution la plus importante que l'Agence puisse apporter au TNP consiste à continuer de renforcer l'efficacité
Inventory and sorting of frozen packages at welcome hall Mission's food bank The Group Volunteering Service's objectives for the coming year are to continue to broaden the pool of organizations prepared to welcome groups of volunteers
Tri et inventaire de denrées à la banque alimentaire de Mission Bon Accueil Les objectifs futurs du Service de bénévolat de groupe sont de continuer à élargir le bassin d'organismes prêts à accueillir les groupes de bénévoles,
Further development of the disaster recovery plan is to continue in 2008.
L'élaboration du plan antisinistre doit se poursuivre en 2008.
The purpose of marriage is to continue the human species.
Le but immédiat du mariage, c'est de continuer l'espèce humaine.
The Bureau was to continue to play an active role in this process.
Le Bureau devait continuer de participer activement à ce processus.
To evangelize is to continue the mission of Jesus.
Évangéliser, c'est continuer la mission de Jésus.
Is to continue to live their lives despite the disease.
C'est continuer de vivre pleinement sa vie, malgré la maladie.
If this work is to continue, we need strategies,… funds,
Si cette oeuvre doit se poursuivre, nous avons besoin de stratégies,… des fonds,
Our goal for 2016-2017 was to continue the evolution toward a program that will allow Canada to become one of the dominant nations in archery worldwide.
Notre objectif pour 2016-2017 était de poursuivre l'évolution vers un programme qui permettra au Canada de devenir l'une des nations dominantes du tir à l'arc dans le monde entier.
The mission was to continue for an operational life of 5 years
La mission devait se poursuivre pendant une durée de vie opérationnelle de 5 ans
Results: 42, Time: 0.0881

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French