BREACHED in French translation

[briːtʃt]
[briːtʃt]
violée
violate
to rape
violation
infringe
breach
break
enfreint
violate
infringe
break
breach
contravene
violation
disobey
contrevenu
violate
contravene
violation
infringe
breaching
contravention
contrary
brèches
breach
gap
rift
hole
break
crack
breccia
breche
thinny
violation
breach
contravention
infringement
abuse
violate
bafoué
violate
flouting
trample
to ignore
denying
to disregard
abuses
commis une contravention
violé
violate
to rape
violation
infringe
breach
break
violés
violate
to rape
violation
infringe
breach
break
violées
violate
to rape
violation
infringe
breach
break
enfreintes
violate
infringe
break
breach
contravene
violation
disobey
enfreinte
violate
infringe
break
breach
contravene
violation
disobey
enfreints
violate
infringe
break
breach
contravene
violation
disobey
brèche
breach
gap
rift
hole
break
crack
breccia
breche
thinny
bafoués
violate
flouting
trample
to ignore
denying
to disregard
abuses

Examples of using Breached in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The mansion's perimeter was breached by men with hostile intent.
Des hommes aux intentions hostiles ont pénétré dans le périmètre du manoir.
someone onboard has breached the military network.
quelqu'un à bord a percé le réseau militaire.
The rebels have breached the wall.
Les rebelles ont brisé le mur.
Second firewall's been breached.
Le second pare-feu a été brisé.
The hydroponic dome's been breached.
Le dôme hydroponique est percé.
Eiling has already breached S.T.A.R. Labs.
Eiling a déjà percé S.T.A.R. Labs.
The fourth firewall has been breached!
Le 4e pare-feu a été percé.
Commander, our security has been breached.
Commandant, la sécurité a été percée.
Second firewall breached.
Second pare-feu brisé.
also used when relevant standards are breached.
les normes correspondantes ne sont pas respectées.
The network was breached.
Le réseau a été piraté.
Immediately expires worthless in case the barrier is breached during product lifetime.
Expirent sans valeur dès que la barrière est atteinte pendant la durée de vie du produit.
Oh, God, we have breached the shell!
Dieu! Nous avons percé la carapace!
There is evidence that labour laws are being breached.
Preuves que la législation du travail n'est pas respectée.
Somebody in your family breached those terms.
Quelqu'un de votre famille l'a rompu.
Her system was breached.
Son système était piraté.
It proves your computer was breached from an outside source.
Elles démontrent que ton ordinateur a été piraté de l'extérieur.
The vault wall's been breached.
Le mur de la voûte a été percé.
The palace can be breached.
Le palace ne peut être pénétré.
Is it true the FBI perimeter was breached?
C'est vrai que le périmètre du FBI a été franchi?
Results: 1447, Time: 0.1222

Top dictionary queries

English - French