BREAKING IT in French translation

['breikiŋ it]
['breikiŋ it]
casser
break
crack
smash
snap
bust
briser
break
shatter
smash
snap
crush
rompre
break
sever
rupture
end
split up
l'enfreindre

Examples of using Breaking it in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
passed through the hall window without breaking it.
il est passé à travers la fenêtre sans la casser.
The large diameter of the center hole enables you to pass your needle and thread through the bead up to 5 times without breaking it.
Le large diameter intérieur du trou central permet de passer le fil dans la perle jusqu'à 5 fois sans la casser.
make the star fall on the platform without breaking it.
faire tomber la star sur la plate-forme sans le casser.
I am so strong now that I can play with this object, without breaking it.
Je suis si fort que je peux jouer avec cet objet sans le casser.
remove the fortune from this cookie without breaking it.
extirpe le message du biscuit sans le casser.
Or are you purposefully breaking it so you have an excuse to come over?
Ou l'as-tu délibérément cassé pour avoir une excuse pour venir ici?
An ultrasound wave passes through the stone breaking it into small pieces which then pass out of the body on their own accord.
En passant à travers le calcul, l'onde ultrasonore le fragmente en petit morceaux qui sortent eux-mêmes de l'organisme.
Maybe… for you, breaking it… was a little bit like me.
Peut-être que… pour vous, le fait de l'avoir cassée, ç'a peut-être été un peu comme moi.
Serious injuries could be caused by dropping a halogen bulb or breaking it some other way.
Si l'ampoule tombe ou si elle se casse, cela peut causer de graves blessures.
his arm knocks over the boy's bottle, breaking it.
son bras frappe la bouteille du garçon, le brisant.
then by deconstructing it, breaking it down to its origins, to its roots,
puis les déconstruire. Tu vas les décomposer jusqu'à leur origine,
the more Pieces you will get for breaking it.
plus il offrira de Pièces lorsque tu le briseras.
MPR China Certification GmbH/ China Certification Corporation released a video which clearly illustrates the process of CCC certification, breaking it down to manageable steps.
MPR China Certification GmbH/ China Certification Corporation a publié une vidéo qui illustre clairement le processus de la certification CCC, en le divisant en étapes réalisables.
The antihistamine in this mentholatum rub reacts with the neurotransmitters in their nervous system… and shuts it down, breaking it down.
Si la chlorphéniramine de cette crème entre dans leur corps, ça crée une réaction avec leurs neurones transcrisantémiques divisant le transcrisantème en 2 substances: Tetaltrine et resmétrine.
I can-I can see him pulling' her leg, but not exactly breaking it.
Quant à Rygel il aurait en effet pu lui tirer la jambe, mais deà lui casser!
Most States in their reports addressed enforcement of export control legislation in general without breaking it into specific items.
Dans leurs rapports, la plupart des États parlent de l'application de la législation sur le contrôle des exportations en général, sans entrer dans le détail des différents articles.
Comb gently: Use a comb with very large teeth to untangle hair without breaking it.
Peignez doucement: Utilisez un peigne aux dents très larges pour démêler vos cheveux sans risquer de les casser.
cook on high heat for 5 minutes, breaking it into smaller pieces.
cuisez le à feu vif pendant 5 minutes pour le briser en petits morceaux.
Followed by an elbow to the nose, breaking it… And finishing with a figure-four rear choke.
Suivi d'un coup de coude au nez, qui le lui casse… et il termine par une prise arrière pour l'étouffer.
one way of breaking it is to ensure women's freedom of expression.
l'une des façons pour le briser est de garantir la liberté d'expression des femmes.
Results: 89, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French