CANNOT BE PROVIDED in French translation

['kænət biː prə'vaidid]
['kænət biː prə'vaidid]
ne peuvent pas être fournis
ne peut être fournie
ne peut pas être assurée
ne peuvent être dispensés
il est impossible de fournir
ne peuvent être accordées
ne peut être fourni
ne peut pas être fourni
ne peut pas être fournie
ne peuvent être fournies
ne pourraient pas être fournis
ne peuvent être fournis
ne peuvent pas être assurés
ne peut pas être assuré

Examples of using Cannot be provided in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Without these cookies, services you have asked for(such as access to secure areas) cannot be provided.
Sans ces cookies, les services que vous demandez(comme l'accès à un espace sécurisé) ne peuvent pas être fournis.
Prisoners who need treatment which cannot be provided in prison shall be referred to treatment at relevant providers of specialised medical care by the medical officer of the prison.
Les détenus nécessitant un traitement qui ne peut être fourni en prison sont recommandés aux prestataires de soins médicaux spécialisés par le médecin carcéral.
such as shopping carts or e-billing, cannot be provided.
tels que les paniers d'achat ou la facturation électronique, ne peuvent pas être fournis.
This selector switch cannot be provided if option codes M
Ce commutateur de sélection ne peut pas être fourni si les codes d'option M
as a second option if budget support cannot be provided.
une alternative lorsque l'appui budgétaire ne peut être fourni.
services like shopping baskets cannot be provided.
des services tels que les paniers d'achats ne peuvent pas être fournis.
The study may find that sufficient capacity cannot be provided, and that a larger scale TDM plan may be required.
L'étude peut alors déterminer qu'une capacité suffisante ne peut pas être fournie et qu'une étude GDD à plus grande échelle est requise.
non-confidential edited version or non-confidential summary of the confidential information herein supplied cannot be provided.
un résumé non confidentiel des renseignements confidentiels contenus dans le présent questionnaire ne peut être fourni.
like shopping baskets or check-out, cannot be provided.
comme les paniers ou le paiement ne peuvent pas être fournis.
Only when they cannot be provided in kind may cash benefits be disbursed.
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
This option cannot be provided if option codes S
Cette option ne peut pas être fournie si les codes d'option S
Partition information cannot be provided for cubes and cube groups to which security has been applied.
Les informations relatives aux partitions ne peuvent être fournies pour les cubes et groupes de cubes auxquels des paramètres de sécurité ont été appliqués.
The project proponent should indicate why such services cannot be provided by project personnel.
Le promoteur du projet devra expliquer les raisons pour lesquelles de tels services ne pourraient pas être fournis par le personnel du projet.
data on these points cannot be provided.
les données y relatives ne peuvent être fournies.
like information request forms etc., cannot be provided.
comme par exemple des formulaires de concours, ne pourraient pas être fournis sans les cookies.
these services cannot be provided.
ces services ne peuvent être fournis.
There are certain types of assistance that cannot be provided between States through police
Il existe certains concours qui, entre États, ne peuvent pas être assurés par l'intermédiaire des services de police
The treatment cannot be provided in some other way,
Le traitement ne peut pas être assuré d'une autre manière,
like online application forms, cannot be provided;
comme les formulaires d'inscription en ligne, ne peuvent pas être assurés.
Funding cannot be provided to the companies which are in majority state ownership
Aucun financement ne peut être accordé aux compagnies à participation majoritaire de l'état,
Results: 152, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French