CANNOT ESCAPE in French translation

['kænət i'skeip]
['kænət i'skeip]
ne peut échapper
ne peut pas s'échapper
ne peuvent pas se soustraire
ne peuvent échapper
ne pouvons échapper
ne peut pas s' échapper
ne peuvent pas s'échapper
ne pouvons nous empêcher

Examples of using Cannot escape in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You cannot escape your fake industry.
Tu peux pas échapper à la destinée de la rue.
One cannot escape through the cracks like that.
On n'échappe pas aux mailles du filet comme ça.
She is now trapped in a life she cannot escape.
Il est prisonnier d'une ville dont il ne peut s'échapper.
Ingrown hair happen when the hair cannot escape the skin.
Un poil incarné se développe lorsqu'un poil est incapable de sortir de la peau.
Radius inside of which even light cannot escape from gravity.
Rayon où même la lumière ne peut s'échapper.
We hold the high ground. You cannot escape.
Nous dominons le terrain, vous ne pourrez pas vous échapper.
Listen, listen, my friend, you cannot escape.
Écoute, l'ami. Tu ne peux pas t'enfuir.
There has yet to be a fence built that he cannot escape.
Une barrière doit être construite pour qu'il ne s'échappe pas.
This time I got you… and you cannot escape.
Cette fois, je te tiens. Tu ne peux pas t'échapper.
It is elegance that you simply cannot escape.
C'est une élégance que vous ne pouvez pas échapper.
In particular, a State cannot escape its responsibility under international law,
En particulier un Etat ne peut échapper à sa responsabilité selon le droit international,
The energy sector cannot escape this logic and everyone must now work wholeheartedly to not only share the benefits,
Le secteur énergétique ne peut échapper à cette logique et tous doivent maintenant y travailler de bon cœur pour en partager les bénéfices,
The water cannot escape, and the pressure displayed on both gauges now rises quickly.
L'eau ne peut pas s'échapper et la pression affichée par les deux manomètres s'élève rapidement.
The general impression is thus that multinational firms cannot escape their environmental obligations by moving polluting plants offshore.
L'impression générale est donc que les entreprises multinationales ne peuvent pas se soustraire à leurs obligations environnementales en délocalisant leurs usines polluantes.
But even in Rome he cannot escape people from his former life.
Mais même à Rome, il ne peut échapper aux gens qu'il a connus dans sa vie d'avant.
This behaviour is in agreement with crystallographic studies which demonstrate that the water cannot escape easily from the crystal.
Ce comportement correspond à celui observé dans le cadre des études cristallographiques, qui démontrent que l'eau ne peut pas s'échapper facilement du cristal.
There is a very simple fact that cannot escape even Eritrea:
Il est une vérité toute simple qui ne peut échapper même à l'Érythrée:
The light still moves at its constant speed, but it cannot escape.
La lumière continue à se déplacer à sa vitesse constante, mais elle ne peut pas s'échapper.
However, there are a number of issues which cannot escape the scrutiny of an objective observer.
Cependant, il y a plusieurs questions qui ne peuvent échapper à l'examen d'un observateur objectif.
It is known that when you go on a trip you cannot escape the long list of preparations,
C'est connu, lorsque l'on part en voyage, on ne peut échapper à la longue liste des préparatifs,
Results: 146, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French