Examples of using Cannot let in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We cannot let this guy survived!
On peut pas laisser ce traître en vie!
We cannot let those hopes be dashed.
Nous ne pouvons pas décevoir ces espérances.
And I cannot let you make the same mistake.
Et je ne vais pas te laisser faire la même erreur.
I cannot let him find out from somebody else.
Je sais. Faut pas qu'il l'apprenne d'un autre.
FBI cannot let the situation continue as it has. Don't take me off.
Le FBI ne peut laisser les choses continuer ainsi.
We cannot let her sell that bracelet.
On peut pas la laisser vendre ce bracelet.
We cannot let it slip.
Nous ne pouvons pas la laisser passer.
We cannot let this proposal die.
Nous ne pouvons laisser ce projet mourir.
You cannot let her succeed.
Vous ne pouvez pas la laisser réussir.
We cannot let her take away what's special about her.
Nous ne pouvons pas la laisser abandonner ce qui la rend spéciale.
A God given opportunity like this, we cannot let it pass.
Une telle opportunité, nous ne pouvons pas la laisser passer.
We cannot let them do that, Theo.
On peut pas laisser faire ça, Théo.
We cannot let this happen.
On ne peut pas laisser faire ça.
I cannot let you do this.
Je ne te laisserai pas faire ça.
I cannot let you go.
Je ne te laisserai pas partir.
We cannot let her run the show like this.
On ne peut pas la laisser nous tourner en bourrique comme ça.
I cannot let you be set up, okay?
Je ne peux pas te laisser te faire piéger, OK?
Out of my honor, I cannot let her die.
Par honneur, je ne peux pas la laisser mourir.
We cannot let this moment pass.
Nous ne pouvons laisser passer cette occasion.
John, we cannot let them take Jool.
John, on ne peut pas le laisser s'en prendre à Jool.
Results: 233, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French