CONSIDERABLE PROGRESS MADE in French translation

[kən'sidərəbl 'prəʊgres meid]
[kən'sidərəbl 'prəʊgres meid]

Examples of using Considerable progress made in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group noted the considerable progress made at WCPFC, SEAFO,
Le groupe de travail prend note des progrès considérables réalisés par la WCPFC, la SEAFO,
We also appreciate the considerable progress made in the development and adoption of important Kimberley Process administrative decisions this year, particularly on procedures for respecting confidentiality
Nous apprécions également les progrès considérables accomplis en ce qui concerne l'élaboration et l'adoption cette année d'importantes décisions administratives touchant le Processus de Kimberley, surtout s'agissant de la procédure de confidentialité
Thanks to the considerable progress made during the reporting period in addressing the remaining questions regarding the improvised explosive device,
Grâce aux progrès considérables réalisés durant la période considérée au sujet des questions en suspens concernant l'engin explosif,
Mr. DONOKUSUMO(Indonesia) said his delegation had noted the considerable progress made in recent years towards increasing cooperation
DONOKUSUMO(Indonésie) dit que sa délégation a noté les progrès considérables faits au cours des dernières années pour renforcer la coopération
Despite considerable progress made in the field of women's participation in decisionmaking,
En dépit des progrès considérables accomplis dans le domaine de la participation des femmes aux prises de décisions,
Despite the considerable progress made by the PRCM and its partners,
En dépit des progrès considérables réalisés par le PRCM et ses partenaires,
However, the ongoing economic recession and the worsening harmful consequences of climate change threaten to seriously jeopardize the considerable progress made in implementing this pivotal national project.
Mais, la persistance de la récession et l'aggravation des conséquences néfastes des changements climatiques risquent d'hypothéquer gravement les avancées considérables réalisées dans la mise en œuvre de ce projet national d'importance cardinale.
Cabo Verde welcomed the considerable progress made since the first UPR cycle, particularly regarding the situation of indigenous peoples,
Cabo Verde a constaté avec satisfaction les progrès considérables accomplis depuis le premier cycle de l'Examen périodique universel,
reflected the considerable progress made in the field of the rights of the child
reflète les progrès considérables réalisés dans le domaine des droits de l'enfant
While welcoming the considerable progress made in the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing,
Tout en se félicitant des progrès considérables accomplis dans l'application du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement,
Also welcomes the UNOPS annual report on the recommendations of the Joint Inspection Unit and the considerable progress made in implementing recommendations of relevance to UNOPS.
Salue le rapport annuel de l'UNOPS sur les recommandations du Corps commun d'inspection et les progrès considérables réalisés dans la mise en œuvre des recommandations présentant un intérêt pour l'UNOPS.
The United Arab Emirates noted considerable progress made and measures taken to protect the right to health, including the prevention of disease, and particularly Millennium Development Goals 4 and 5.
Les Émirats arabes unis ont pris note des progrès considérables accomplis et des mesures prises pour protéger le droit à la santé- notamment pour prévenir les maladies-, en particulier des mesures concernant les quatrième et cinquième objectifs du Millénaire pour le développement.
Mr. Wittig(Germany) welcomed the joint report on the Agenda for Change and the considerable progress made in fostering peace
Wittig(Allemagne) se félicite du rapport intérimaire conjoint sur le Programme pour le changement et des progrès considérables accomplis dans la promotion de la paix
The Republic of Korea recognized the considerable progress made in promoting human rights
La République de Corée a reconnu que des progrès considérables avaient été faits dans la promotion des droits de l'homme
The present report concludes by noting the very considerable progress made by the College in its first 18 months as a distinct entity within the United Nations family.
Pour conclure, il convient de souligner les progrès considérables accomplis par l'École des cadres au cours de ses 18 premiers mois d'existence comme entité distincte au sein du système des Nations Unies.
Iran welcomed the considerable progress made by Cuba in improving the implementation of human rights despite the tight blockade imposed by the United States of America.
Elle s'est félicitée des progrès considérables accomplis par Cuba pour ce qui était d'améliorer l'exercice des droits de l'homme en dépit du blocus étanche imposé par les États-Unis d'Amérique.
It is recognised that despite the considerable progress made in the area of environmental accounting over the last ten years much methodological
Il est indéniable que malgré les avancées considérables de la comptabilité environnementale au cours des dix dernières années,
Mr. Loulichki(Morocco) said that despite the considerable progress made by the United Nations in establishing human rights standards and instruments over the previous six decades,
Loulichki(Maroc) est lui aussi d'avis que, en dépit des progrès considérables accomplis par l'ONU au cours des six décennies écoulées en ce qui concerne l'instauration de normes
Mr. Starr reported on the considerable progress made in the past four years in developing a professional United Nations security apparatus,
Gregory Starr a indiqué que des progrès considérables avaient été faits ces quatre dernières années dans l'élaboration d'un dispositif de sécurité professionnel,
The Argentine Republic warmly welcomes the considerable progress made on this important topic
La République argentine se félicite des progrès considérables qui ont été réalisés sur cet important sujet
Results: 153, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French