CURRENT CHALLENGES in French translation

['kʌrənt 'tʃæləndʒiz]
['kʌrənt 'tʃæləndʒiz]
défis actuels
current challenge
challenge now
present challenge
ongoing challenge
today's challenge
actual challenge
problèmes actuels
current problem
present problem
current issue
actual problem
problem now
existing problem
problem today
ongoing problem
present issue
actual issue
difficultés actuelles
enjeux actuels
current challenge
current issue
challenge now
current stakes
topical issue
currently at stake
obstacles actuels
current obstacle
existing barriers
défis courants
common challenge
sont actuellement confrontés
challenges actuels
current challenge
défis présents
problématiques actuelles
problèmes qui se posent actuellement
défis à relever actuellement

Examples of using Current challenges in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Theoretical Frameworks and Current Challenges, Geneva 2013.
Theoretical Frameworks and Current Challenges, Geneva, 2013.
Key current challenges Clearly, the present-day situation falls far short of this expansive vision of democracy.
PRINCIPAUX DÉFIS ACTUELS Il est clair que la situation actuelle est loin de cette vision expansionniste de la démocratie.
obstacles, and current challenges.
obstacles et défis actuels.
Dr. Moses Maurihungirire(Namibia) described current challenges in allocation and fisheries access for developing States in the Atlantic.
Moses Maurihungirire(Namibie) décrit les enjeux actuels en matière d'accès aux pêcheries et d'allocation des droits en faveur des États en développement dans l'Atlantique.
A representative of the Czech Republic presented current challenges to the administration of fees in that country.
Un représentant tchèque a présenté les difficultés actuelles inhérentes à la gestion des droits dans son pays.
Current challenges include that very few projects have been added that are additional to the currently available OECD survey data.
Les difficultés actuelles tiennent au très petit nombre de projets ajoutés par rapport aux données de l'enquête de l'OCDE actuellement disponibles.
Despite all the concerns and current challenges, we need to see forestry for what it is.
Malgré toutes les préoccupations et les difficultés actuelles, nous devons voir la foresterie pour ce qu'elle est.
The conference had examined current challenges to the implementation of nuclear-disarmament commitments.
Cette conférence a examiné les défis actuels posés à la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire.
While they meet current challenges(environment, cost),
S'ils répondent aux enjeux actuels(environnement, coût),
The meeting provided an opportunity to discuss current challenges and future developments in this regard.
La réunion a été l'occasion de discuter des problèmes actuels et des tendances futures à cet égard.
Legal basis: Current challenges 10 years after the adoption of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime;
Le fondement juridique: Les difficultés actuelles, 10 ans après l'adoption de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée;
To best tackle current challenges, the international community needed partnerships and to combine forces.
Si la communauté internationale voulait surmonter au mieux les difficultés actuelles, elle devait former des partenariats et unir ses forces.
At the session, presentations were also made on existing and upcoming national capabilities, current challenges and future innovations for maritime safety and security.
Des présentations ont aussi été faites sur les capacités nationales existantes et futures, les enjeux actuels et les futures innovations en matière de sûreté et de sécurité maritimes.
In the meantime, it is necessary to tackle current challenges: building the capacity of national actors
Entre temps, il faut s'attaquer aux défis actuels: renforcer les capacités des acteurs nationaux
while taking into account current challenges from globalization.
tout en tenant compte des difficultés actuelles liées à la mondialisation.
was searching for new strategies to overcome current challenges.
était en quête de nouvelles stratégies pour relever les défis actuels.
called on small and large States to work together to face current challenges.
les petits États à travailler main dans la main pour faire face aux problématiques actuelles.
taking into account current challenges.
compte tenu des difficultés actuelles.
The maps analyze the status of conservation activities as well as current challenges.
Les cartes analysent l'état d'avancement des activités liées à la conservation de la diversité biologique, ainsi que les enjeux actuels.
where opportunities will overcome the current challenges.
où le rôle des opportunités triompheront des défis actuels.
Results: 818, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French