ENABLED US in French translation

[i'neibld ʌz]

Examples of using Enabled us in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our many years' experience in this sector enabled us to help our customer by jointly developing a special profile that combines various functions.
Notre longue expérience dans ce secteur nous a permis d'aider notre client en développant ensemble un profilé spécial, intégrant différentes fonctionnalités.
This differentiation enabled us to respond favourably to our customers' challenging requests
Cette différenciation nous permis de répondre favorablement aux requêtes exigeantes de nos clients
These two targeted acquisitions enabled us to gain a foothold in strategic geographical regions with major potential for development.
Ces deux acquisitions ciblées nous permettent de nous implanter dans des zones géographiques stratégiques et à fort potentiel de développement.
These data enabled us to target a panel of actors
Ces données nous ont permis de cibler un panel d'acteurs à rencontrer,
What if building on the aspiration of parents to live together enabled us once and for all to put an end to extreme poverty?
Et si s'appuyer sur cette volonté des familles à rester ensemble nous permettait de mettre fin une fois pour toutes à l'extrême pauvreté?
Our introductory workshops enabled us to develop ties with others and share our experience.
Nos ateliers d'initiation nous permettaient de nouer des liens avec les autres, d'échanger.
there are two official documents that enabled us to describe the principles
pour tout deux documents officiels nous permettant d'énoncer les principes
our innovations in Crop Protection enabled us to partially offset the impact of weak market conditions.
nos innovations dans la protection des cultures nous ont permis de compenser en partie l'impact des conditions de marché moroses.
This enabled us to explore the many things to see and do in Barcelona.
Cela nous permit d'explorer les nombreuses choses qu'il y a à voir et à faire à Barcelone.
This welcomed tool enabled us to more quickly implement a more maintainable, standards-compliant interface that
Cet outil providentiel nous a permis d'implanter plus rapidement une interface à maintenance plus facile,
My thanks go also to the seven coordinators who enabled us to carry out informal discussions on the topics on the agenda of the Conference.
Mes remerciements vont également aux sept coordonnateurs qui nous ont permis de mener des discussions informelles sur les sujets inscrits à l'ordre du jour de la Conférence.
2015 and 2016 enabled us to sustain this development strategy
2015 et 2016 nous permettent de soutenir cette stratégie de développement
Horses have taken us to the ends of the earth, enabled us to build bridges between cultures
Les chevaux nous ont emmenés aux extrémités de la terre, nous ont permis de construire des ponts
The participation of experts has enabled us to delve deeper into the detail of issues.
La participation des experts nous a permis de nous intéresser de façon plus poussée aux différents enjeux.
This has enabled us to adapt to the demands of new construction models,
Cela nous a permis de nous adapter aux exigences de nouveaux modèles constructifs,
Our battle with Big-Foot Gaira enabled us to organize a troop to combat monsters with Maser Guns.
Notre combat contre Gaira nous a permis d'organiser une troupe pour combattre les monstres avec des Maser Guns.
Roadiz enabled us to create a custom news system
Roadiz nous a permis de créer un système d'actualité qualifié
While working on MRAssociates, Roadiz enabled us to create various types of content
Pour MRAssociates, Roadiz nous a permis de créer de multiples types de contenus
This milestone enabled us to receive additional financing
Cela nous a permis de recevoir du financement supplémentaire
It is with deep gratitude and honour that I thank all those who enabled us to gather at Unifor.
Je remercie profondément tous ceux et celles dont le travail nous a permis de nous rassembler ici, au centre Unifor.
Results: 470, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French