FOR CONTINUING in French translation

[fɔːr kən'tinjuːiŋ]
[fɔːr kən'tinjuːiŋ]
de poursuivre
for the prosecution of
of further
for the continuation
of ongoing
of continuing
of pursuing
of prosecuting
of maintaining
of suing
proceeding with
de continuer
of further
of continuing
of maintaining
to keep going
of pursuing
pour le maintien
for the maintenance
for the continuation
for the preservation
to keep
for the retention
to retain
for maintaining
uniting for
for sustaining
for continuing
for continuing
de maintenir
for the maintenance of
for the continuation
of maintaining
of keeping
of sustaining
of continuing
of retaining
of holding
of preserving
for ensuring
de prolonger
of extending
of prolonging
to an extension of
for continuing
prolongation of
of a lengthened
of longer
the continuation of
continue des
of continuing
of continuous
of continual
pour la continuation
permanente de

Examples of using For continuing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 61(b) stipulates that the solvent parent is responsible for continuing to maintain the child until he completes his education.
En vertu de l'article 61 b, le parent solvable est tenu de continuer d'entretenir l'enfant jusqu'à la fin des études de celui-ci.
The Council reaffirms its support for continuing efforts to consolidate peace in that country.
Il se redit favorable à la poursuite de l'action menée pour consolider la paix dans ce pays.
Qatar commended Jordan for continuing to host large influxes of Syrian refugees without discrimination.
Le Qatar a félicité la Jordanie de continuer d'accueillir des flux importants de réfugiés syriens, sans discrimination.
It was felt that the special rules for continuing and composite acts in article 18 should be incorporated in draft articles 24 and 25.
On a estimé que les règles spéciales applicables aux faits continus et composés figurant à l'article 18 devaient être incorporées dans les projets d'articles 24 et 25.
Many Council members called for continuing dialogue with the parties,
Nombre d'entre eux ont appelé à la poursuite du dialogue avec les parties,
We would also like to commend you for continuing the measures taken by your predecessors to improve the effectiveness of the methods of work of the Committee.
Nous aimerions également vous féliciter d'avoir poursuivi les mesures prises par vos prédécesseurs en vue d'améliorer l'efficacité des méthodes de travail de la Commission.
The members of the Security Council express general support for continuing the practice of holding monthly"luncheons with the Secretary-General.
Les membres du Conseil de sécurité se déclarent favorables à la poursuite de la pratique des déjeuners mensuels avec le Secrétaire général.
Support was expressed for continuing the work in the Informal Working Group.
Quelques délégations se sont exprimées en faveur de la poursuite des travaux du Groupe de travail informel.
The special rules for continuing and composite acts should be incorporated in draft articles 24 and 25.
Les règles particulières applicables aux actes continus et composés devraient être incorporées dans les projets d'articles 24 et 25.
The Working Group thanked New Zealand for continuing with the skate tagging program in the Ross Sea.
Le groupe de travail remercie la Nouvelle-Zélande d'avoir poursuivi le programme de marquage des raies en mer de Ross.
Many Governments expressed their commitment and support for continuing promotion and implementation of the Standard Rules.
Plusieurs gouvernements ont exprimé leur attachement et leur appui en faveur de la poursuite de la promotion et de la mise en oeuvre des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.
We call for continuing efforts to strengthen fund-raising for the education cluster in the Inter-Agency Standing Committee humanitarian response system.
Nous appelons à la poursuite des efforts déployés pour renforcer la mobilisation de fonds en faveur du volet Éducation du dispositif d'intervention humanitaire du Comité permanent interorganisations.
There is need for continuing efforts to support national ownership
Il importe de continuer d'appuyer l'appropriation des programmes par les pays
It calls for continuing to provide assistance and providing support to Tajikistan for rehabilitation
Elle demandait la poursuite de l'aide et de l'appui au Tadjikistan en vue du relèvement
We are grateful to the Russian Federation for continuing to provide sound leadership to the Kimberley Process.
Nous sommes reconnaissants à la Fédération de Russie d'avoir continué à imprimer une direction efficace au Processus de Kimberley.
The interventions also underscored the need for continuing to accord priority to Africa and the importance of decisive,
Les diverses interventions avaient confirmé qu'il était nécessaire de continuer d'accorder la priorité à l'Afrique
He was for continuing negotiations and would respect the cessation of hostilities
Il était favorable à la poursuite des négociations et il respecterait la cessation des hostilités
for incompetence, and for continuing to order ineffective human wave attacks against Russian positions.
et de continuer d'ordonner des charges inefficaces contre les positions russes.
at which Li Yuan sided with his sons, who argued forcefully for continuing the campaign.
Li Yuan prend le parti de ses fils qui plaident en faveur de la poursuite la campagne.
moral or political, for continuing the embargo against Burundi.
ni politique au maintien de l'embargo contre le Burundi.
Results: 360, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French