Examples of using
Impacted
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
has impacted adversely on the development process.
a eu un effet négatif sur le processus de développement.
This activity is even more important for shipping companies as their operational costs are directly impacted by the amount of goods they are moving per haul.
Cette mesure est particulièrement importante pour les entreprises d'expédition parce que leurs coûts opérationnels sont influencés directement par le volume de marchandises qu'elles transportent par voyage.
as the year's results were impacted, to some extent, by a reversal of provisions.
les résultats de l'année étant en partie influencés par une reprise de provisions.
The PLN/JPY currency combination is heavily impacted by the performance of two important, but very different,
La performance du cross PLN/JPY est fortement influencée par la performance de deux économies importantes,
The conditions in these camps continue to be dismal, impacted by the overwhelming amount of arrivals,
Les conditions de vie dans ces camps demeurent désastreuses, influencées par le nombre très élevé d'arrivées
The performance of the GBP/NOK currency combination is majorly impacted by the correlation between two important European economies:
La performance de la combinaison de devises GBP/NOK est fortement influencée par la corrélation entre deux importantes économies d'Europe:
The performance of the combination is heavily impacted by the correlation between two major world economies:
La performance de la combinaison est fortement influencée par la corrélation entre deux économies mondiales majeures:
The performance of the GBP/SGD currency combination is heavily impacted by the correlation between two very different economies:
La performance du cross GBP/SGD est fortement influencée par la corrélation entre deux économies très différentes:
Their perception about the political world is impacted by transformations in the news media practices
Leur perception du monde politique est influencée par les transformations dans les pratiques des médias d'information
Local Truck Transportation industries are highly impacted by the economic situation in the mining and forestry sector.
Les entreprises du transport par camion sont très influencées par la situation économique des secteurs minier et forestier.
Each phase is impacted by the current competitive environment,
Chaque étape est influencée par l'environnement concurrentiel actuel
small businesses will be directly impacted by the massive recession.
les petites entreprises seront directement influencées par la récession massive.
For each wetland identified in the screening exercise that may be impacted by current or future groundwater exploitation, a conceptual model should be developed.
On établira un modèle conceptuel pour chaque zone humide identifiée lors de l'examen préalable comme étant susceptible d'être influencée par une exploitation actuelle ou future des eaux souterraines.
may be impacted.
peuvent être influencées.
emotional response of a human in front of a robot is also strongly impacted by its body appearance.
émotionnelle d'un homme face à un robot est également fortement influencée par l'apparence du corps.
The public's perceptions of the administration of justice are greatly impacted by the demeanour and comments of a justice of the peace.
L'impression que le public a de l'administration de la justice est grandement influencée par le comportement et les commentaires du juge de paix.
According to respondents, while specific to GRDI, the hiring of HQP was complicated and impacted the delivery of the QIS project.
Selon les répondants, bien qu'elle soit propre à l'IRDG, l'embauche de PHQ était compliquée et influencée par la mise en œuvre du projet EEQ.
The site was also negatively impacted by low flows during the Millennium Drought.
Le site a également subi des impacts négatifs de faibles crues durant la sécheresse du millénaire.
Local youth volunteer projects impacted communities in Bosnia
Les projets menés par de jeunes volontaires locaux ont affecté des communautés en Bosnie-Herzégovine,
These export levels severely impacted the region's fish habitat,
Ces niveaux de prélèvement ont gravement affecté l'habitat des poissons de la région,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文