vous pouvez prendre en charge la maladie afin de ralentir son évolution.
uphold the contribution of its components in its progress.
l'ensemble de ses composantes a contribué à son progrès.
However, in order to facilitate assessment of its progress three phases for implementation are proposed.
Toutefois, pour faciliter l'évaluation de son progrès, trois phases sont proposées.
Association created to promote the major objectives of agronomy and contribute to its progress.
Association créée pour finalités majeures de promouvoir l'agronomie et de contribuer à son progrès.
criminal aggressions that had slowed down its progress in both the economic and social spheres.
criminelles qui ont ralenti son progrès dans les domaines économique et social.
Desiring to ensure the stability of Arab society and secure its progress and prosperity.
Désireux d'assurer la stabilité de la société arabe et de garantir son progrès et sa prospérité.
time its progress to the point where flaming stops.
mesurer son progrès jusqu'au point où la flamme s'éteint.
The system of training for the Eurotrainers had been accredited by EduDays, which was able to follow its progress.
Le système de formation des euroformateurs avait été validé par l'EduDays qui a pu suivre ses évolutions.
The central finance gives priority to the underdeveloped rural areas to hasten its progress of covering all villages by the end of 2010.
La priorité des fonds centraux étaient les régions rurales sous-développés afin d'accelerando son progrès et s'étendre à tous les villages à la fin de l'an 2010.
Each ministry was required to report back on its progress towards reducing risk factors contributing to chronic disease.
Chaque ministère a dû rendre compte de ses progrès en vue de réduire les facteurs de risque contribuant aux maladies chroniques.
it is proud of its progress in the field of biomedical research. Let us briefly review its history.
elle est fière de ses réalisations en matière de recherche biomédicale dont voici un bref rappel chronologique.
Each joint team shall regularly report its progress and activities to ExCom in order to receive strategic guidance.
Chaque équipe conjointe fait régulièrement rapport au Comité exécutif de ses avancées et de ses actions afin de recevoir des directives stratégiques.
NEXVISION was at SOFINS to highlight its progress about NIGHT VISION solutions for special forces.
NEXVISION était sur place pour échanger sur ses avancées en matière de vision de nuit, notamment concernant l'intégration de capteurs EBCMOS.
Canada presented its fifth report to the United Nations on its progress towards meeting the requirements of CEDAW,
le Canada a présenté son cinquième rapport aux Nations Unies sur ses progrès réalisés en vue de répondre aux exigences de la CEDAW,
Guerbet will detail its progress in the flourishing Imaging Solutions
Guerbet fera notamment part de ses avancées sur le segment porteur des Solutions
track and report its progress in completing all condition requirements of this Order.
faire rapport de son avancement vers la satisfaction de toutes les conditions de la présente ordonnance.
Despite its progress, on the global level Benin is ranked 163d country out of 177 with regard to HDI.
En dépit de ses progrès, le Bénin est classé au 163ème rang sur 177 au niveau mondial, en matière d'IDH.
The Task Force will report on its progress to the CES Bureau on a regular basis.
L'Équipe spéciale rendra compte régulièrement del'avancement de ses travaux au Bureau de la CSE.
encouragement as it monitors its progress towards its objectives.
d'assurer le suivi de ses progrès dans la réalisation de ses objectifs.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文