continuer à pousser
keep pushingcontinue to pushcontinue to growkeep growingcontinue to drivecontinue to press
continuez à pousser
keep pushingcontinue to pushcontinue to growkeep growingcontinue to drivecontinue to press
continue à pousser
keep pushingcontinue to pushcontinue to growkeep growingcontinue to drivecontinue to press
continues à pousser
keep pushingcontinue to pushcontinue to growkeep growingcontinue to drivecontinue to press
keep pushing
Now, you keep pushing it, and you will be the one to ruin this family.
Maintenant tu continues à la pousser et tu seras celle qui ruinera cette famille.You keep pushing her that way and you will push her right out the door.
Si tu continues à la pousser comme ça, tu es sûr de la perdre.Keep pushing in, and turn it as far as possible counter-clockwise.
Continuez à l'enfoncer, puis tournez-le le plus possible dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.Keep pushing the Financial Supervisory Service for info… and get hard evidence of the bribery
Continue à réclamer des infos auprès du superviseur financier pour une preuve solide de corruptionAfter the initial push you can keep pushing updates to the remote branch multiple times throughout.
Après le push initial, vous pouvez continuer le push des mises à jour vers la branche distante à plusieurs reprises.you people can't keep pushing your lifestyle on others like you have been doing.
vous ne pouvez pas continuer à imposer votre style de vie aux autres.tried to catch a few girls and keep pushing until the end.
j'ai essayé de rattraper quelques filles et de continuer à pousser jusqu'à la fin.however, is to have the right people- ambitious people that want to move the company forward and keep pushing.
c'est d'être entouré des bonnes personnes: des personnes ambitieuses qui veulent faire progresser l'entreprise et continuer de se dépasser.But you can't go back in time, unfortunately, so I'm just gonna have to keep pushing forward.
Mais malheureusement, tu peux pas remonter le temps, Je dois continuer de le pousser vers l'avant.that financial investors keep pushing up prices.
les investisseurs financiers poussent sans cesse les cours à la hausse.What does it say about our future if I keep pushing the boundaries?
Qu'est-ce que ça dit sur notre futur si je continue de pousser les limites?Well, John, let me ask you this: we don't have a long-term plan for the button, but we keep pushing it, don't we?
Eh bien, John, je vais te demander… on n'a pas de plan à long terme pour le bouton, mais on continue d'appuyer dessus, n'est-ce pas?She keeps pushing him on his feelings, not on the facts.
Elle continue à le pousser sur ses sentiments et non sur les faits.Kenna keeps pushing the button and letting it up.
Kenna n'arrête pas d'appuyer sur le bouton et de le relâcher.I kept pushing Paul away.
Je rejetais sans cesse Paul.State A.G. keeps pushing for a timeline on the Jeffrey Grant case.
Le procureur général repousse sans cesse pour une chronologie sur l'affaire Jeffrey Grant.And I kept pushing and pushing, and.
Et j'ai continué à pousser et pousser, et.They kept pushing your trial back to keep you in there.
Ils n'arrêtaient pas de repousser ton procès- pour te garder là-dedans.You kept pushing me to vote in favor of Wilson.
T'as continué à me pousser à voter en faveur de Wilson.He keeps pushing my head down before I'm ready.
Il n'arrête pas de pousser ma tête vers le bas avant que je sois prête.
Results: 42,
Time: 0.0696