LEGISLATIVE CHANGES in French translation

['ledʒislətiv 'tʃeindʒiz]
['ledʒislətiv 'tʃeindʒiz]
changements législatifs
legislative change
change in legislation
change in the law
legislated change
legislative amendment
legal change
changements apportés à la législation
amendements législatifs
legislative amendment
legal amendment
legislation amendment
to amend legislation

Examples of using Legislative changes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
future planning as well as legislative changes may also impact the Group's future tax charge.
cessions, la planification future ainsi que des modifications de la législation pourraient avoir des effets sur la charge d'impôt future du Groupe.
Such legislative changes are not imposed, but come about through
Les changements apportés à la législation en vigueur ne sont pas imposés,
During the monitored period there were no legislative changes concerning measures combating racial hatred and violence against racial
Pendant la période étudiée, aucun changement législatif n'est intervenu à propos des mesures destinées à lutter contre la haine raciale
During the monitored period there were no legislative changes in relation to freedom of assembly.
Pendant la période considérée, aucun changement législatif n'est intervenu en ce qui concerne la liberté de réunion.
After completion of the review, any resulting legislative changes should be tabled in Parliament
Au terme de l'examen, toute modification législative qui en résulte devrait être déposée au Parlement
There have been no legislative changes in respect of public emergencies during the time span covered by this report.
Il n'y a pas eu de changement législatif dans ce domaine dans l'intervalle couvert par le présent rapport.
The project is currently ongoing(no legislative changes are needed for the implementation)
Le projet est actuellement en cours de réalisation(aucune modification législative n'est nécessaire pour sa mise en œuvre)
In the area of the right to assembly no legislative changes were introduced in the period from the observations of the Initial Report by the Committee in 1997.
Aucune modification législative n'est intervenue en matière de droit de réunion depuis les observations du Comité relatives au rapport initial, en 1997.
In the area of the protection of family no legislative changes were introduced in the period from the observations of the Initial Report by the Committee in 1997.
Concernant la protection de la famille, aucune modification législative n'est intervenue depuis que le Comité a présenté ses observations sur le rapport initial en 1997.
Please could the Syrian Arab Republic describe any legislative changes or new practical measures which have been made since the adoption of the resolution on counter-terrorism?
Veuillez décrire toute modification législative ou toute mesure opérationnelle nouvelle adoptée depuis qu'il a été décidé de lutter contre le financement du terrorisme?
The Commission therefore considered that no legislative changes were warranted;
La Commission a, par conséquent, estimé qu'aucune modification législative ne se justifiait,
Legislative changes and public awareness of relevant legislation
L'adoption de changements législatifs et la sensibilisation du public aux législations pertinentes
We are also introducing other legislative changes designed to make the Commissioner more independent from Government
D'autres modifications législatives sont également apportées afin de renforcer l'indépendance du Commissaire vis-à-vis du Gouvernement et de l'obliger à
By contrast, important legislative changes have altered the framework for New Zealand monetary policy.
En Nouvelle- Zélande, par contre, d'importants changements législatifs ont modifié le cadre de la politique monétaire.
Such political, economic or legislative changes may adversely affect the business activities of companies in which France Telecom has invested or may invest in the future.
De tels mouvements politiques ou économiques et des changements législatifs pourraient nuire aux activités des entreprises dans lesquelles France Télécom a investi ou pourrait investir à l'avenir.
Recent legislative changes have been built around migration control,
Des changements d'ordre législatif récents se sont greffés autour du contrôle à l'immigration,
The strategy had particularly focused on making the numerous legislative changes required for integration.
Cette stratégie a surtout consisté à procéder aux nombreuses modifications législatives que cette intégration supposait.
Engage in broad public consultation regarding legislative changes to reflect the interests of New Brunswickers.
Mener de vastes consultations publiques sur les modifications législatives, qui seront l'expression des intérêts des Néo-Brunswickois.
Here the legislative changes described in section 87 above are of special significance.
Les modifications d'ordre législatif décrites plus haut, au paragraphe 87, revêtent donc une importance particulière.
Legislative changes and international obligations inevitably affect coastal communities that are dependent on mobulid fisheries
Les changements législatifs et les obligations internationales affectent inévitablement les communautés côtières qui dépendent de la pêche des Mobulidae,
Results: 1005, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French