be made to understandmake it clearto promote understandingwould understandbe made awareto make sense
Examples of using
Make it clear
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The provisional guidelines make it clear that any equipment transferred to other missions
Les directives provisoires précisent que tout matériel transféré à d'autres missions
Make it clear to the Palestinians that they will pay a very heavy price for every attack like this.
Faites comprendre aux palestiniens qu'ils paieront un prix très lourd pour chaque attaque semblable à celle-ci.
enforce health and safety requirements, and make it clear that health and safety practices are a condition of employment.
faites respecter les exigences en santé et sécurité, et faites comprendre que les pratiques de santé et sécurité sont une condition d'emploi.
I have to make it clear to Tohsaka which of us is the superior specimen, you see.
Il faut que je fasse comprendre à Tôsaka qui de toi ou de moi est le meilleur.
Make it clear that at the end, all the presenta ons will be put together to form a gallery.
Précisez qu'à la fin, toutes les présenta ons seront rassemblées pour former une galerie.
Transparency- we make it clear to our clients exactly what they get
Transparence- nous faisons clairement comprendre à nos clients ce qu'ils obtiennent
Go out there, praise Denizet to the skies. Make it clear the Government never had any plans to support Sands.
Allez-y, chantez ses louanges, faites savoir que le gouvernement n'a jamais soutenu Sands.
because it is too early, we make it clear that it is not about Christmas, but about our birthday.
il est trop tôt, nous précisions qu'il ne s'agit pas de Noël, mais de notre anniversaire.
The international community must make it clear to extremists that it cannot and will not tolerate ethnically motivated murders and violence.
La communauté internationale doit clairement faire savoir aux extrémistes qu'elle ne peut tolérer et ne tolérera pas les meurtres et les actes de violence motivés par l'appartenance à un groupe ethnique.
Find the General and make it clear to him. He must drop everything right now and get back to the palace.
Trouvez le Général et précisez-lui qu'il faut tout laisser tomber pour le moment et revenir au palais.
Make it clear for your contacts how they can get in touch with you
Faites savoir à vos contacts comment ils peuvent entrer en contact avec vous
Make it clear(on all forms and with staff training) that customers don't have to provide a Social
Indiquez clairement que les clients n'ont pas à donner leur numéro d'assurance sociale pour obtenir un produit
Just above the title, make it clear that it is a press release
Juste au-dessus du titre, précisez bien que c'est un communiqué de presse
Make it clear that you believe that being able to move with confidence is one of the most beautifully feminine traits there is.
Faites-lui comprendre que vous croyez qu'être en mesure de bouger avec confiance est l'un des plus beaux traits féminins qui soient.
Make it clear that each interest group may be expected to give ground,
Faire bien comprendre que chaque groupe d'intérêt peut s'attendre à céder du terrain
The commentary should make it clear that it was not the intention of the draft guideline to extend them unduly.
Le commentaire devrait bien préciser que telle n'est pas l'intention du projet de directives.
Make it clear that you are always ready to hear concerns and questions.
Faites-lui comprendre que vous êtes toujours là pour écouter et discuter de ses doutes et de ses problèmes éventuels.
A post-2015 framework could make it clear that disaster risk is an opportunity
Un cadre pour l'après2015 pourrait faire apparaître clairement que le risque de catastrophe est une opportunité
Alignment: Make it clear if you want copy to always align right, left, or centered.
Alignement: précisez bien l'alignement souhaité à gauche, à droite, centré.
Make it clear to the audience when you reach the final part of the presentation
Faites bien comprendre à l'auditoire que vous atteignez la dernière partie de la présentation,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文