you can activateto be able to activatecan be turned on
Examples of using
May enable
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In other cases, you may enable encryption by going to the device's"settings" page
Il se peut aussi que vous puissiez activer le chiffrement à partir de la rubrique« Sécurité»
You may enable, disable or delete the cookies installed on your device by configuring the settings of the browser installed on your computer.
Vous pouvez permettre, bloquer ou éliminer les cookies installés sur votre ordinateur en configurant les options du navigateur installé sur votre terminal.
authenticated users can create arbitrary files as the web server user, which may enable arbitrary code execution.
les utilisateurs authentifiés peuvent créer des fichiers arbitraires en tant que serveur web, ce qui pourrait activer l'exécution de code arbitraire.
these assets may enable the sector to define standards for exchanges bearing its brand.
ces atouts peuvent permettre au secteur de définir des normes relatives aux échanges portant sa marque.
Information from the fishery in the coming season may enable new assessments to be made at next year's meeting.
Les informations que fournira la pêcherie de la saison prochaine pourraient permettre de procéder à de nouvelles évaluations à la réunion de l'année prochaine.
This result suggests that freedom of expression may enable the media to play a strong role in monitoring governments.
Cette observation suggère que la liberté d'expression peut permettre aux médias de jouer un rôle important dans la surveillance des gouvernements.
improved quality may enable increased application rates
un produit de meilleure qualité peut permettre d'accroître les doses d'épandage
A publication ban may enable victims and witnesses to participate in the justice system without suffering adverse consequences.
Une ordonnance de non-publication peut permettre aux victimes et aux témoins de prendre part au système judiciaire sans subir de conséquences adverses.
This profile may enable other users to obtain information associated with this profile made public by you.
Ce profil pourra permettre aux autres utilisateurs d'obtenir des informations rendues publiques par vos soins associées à ce profil.
Sharing best practices and tools may enable the Department to maximize synergies
L'échange de pratiques exemplaires et d'outils peut permettre au Ministère d'optimiser les synergies
In parallel, advances in synthetic biology may enable teens to have the capacity to create novel bio-organisms.
En parallèle, les avancées en biologie synthétique peuvent permettre aux adolescents de créer de nouveaux bio-organismes.
Although these data may enable us to identify you, we do not use them for evaluations on a personal level.
Ces données devraient permettre une identification, cependant aucune exploitation personnelle de celles-ci n'a lieu.
Food assistance was identified as a factor that may enable better access and adherence to care.
L'aide alimentaire a été recensée parmi les moyens éventuellement capables d'améliorer l'accès aux soins l'observance des traitements.
Medical progress may enable better treatment resulting in higher claims since certain diseases would have otherwise led to immediate death of the insured.
Les progrès médicaux peuvent permettre d'administrer de meilleurs traitements conduisant ainsi à un coût des sinistres plus élevé car sans ces traitements, certaines maladies graves auraient par le passé provoqué une mort immédiate.
access to finance may enable firms to pursue growth opportunities and promote job creation.
l'accès aux services financiers pouvait permettre aux entreprises de croître et de créer des emplois.
For example, remittance income may enable youth who do not migrate to finish school
Ainsi, les revenus provenant des envois de fonds peuvent permettre aux jeunes qui n'émigrent pas de terminer l'école,
These revisions may enable the Evaluation Office to increase the number of ADRs it carries out from 2015 onward.
Cela permettra peut-être au Bureau de l'évaluation d'augmenter le nombre d'évaluations des résultats, auxquelles il procédera à partir de 2015.
Bylaws may enable the Board to conduct its business through committees,
Les règlements administratifs peuvent permettre au CA de mener leurs activités par le biais de comités,
Cooperation with the higher authorities may enable local authorities to obtain the information needed to establish the tax base.
La collaboration des autorités supérieures peut permettre aux autorités locales de disposer des informations nécessaires à l'établissement de l'assiette oscale.
They may enable the producer installed to expand,
Elles peuvent permettre au producteur installé de s'agrandir,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文