MINIMUM AMOUNTS in French translation

['miniməm ə'maʊnts]
['miniməm ə'maʊnts]
montants minimums
minimum amount
minimum level
minimum values
minimum requirement
minimum sum
minimum payment
at a minimal level
minimal amount
lowest amount
montants minimaux
minimum amount
minimal amount
minimum level
lowest amount
quantités minimales
montants minima
montants minimum
minimum amount
minimum level
minimum values
minimum requirement
minimum sum
minimum payment
at a minimal level
minimal amount
lowest amount
montant minimum
minimum amount
minimum level
minimum values
minimum requirement
minimum sum
minimum payment
at a minimal level
minimal amount
lowest amount
montant minimal
minimum amount
minimal amount
minimum level
lowest amount
volumes minimaux
minimum volume
minimal volume
minimum amount
minimal bulk
minimal amount
minimum level

Examples of using Minimum amounts in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We reserve the right to waive such minimum amounts for any particular investor or in any particular instance in our sole discretion.
Nous nous réservons le droit de renoncer à ces montants minimaux à l'égard d'un épargnant donné à notre seule appréciation.
the physician proceeds with injections and determines the minimum amounts needed to achieve the desired effect.
le médecin injecteur procède aux injections et jauge lui-même des quantités minimales requises pour obtenir l'effet désiré.
or waive the minimum amounts at any time.
encore renoncer aux montants minimaux à tout moment.
Use saucepans with tight-fitting lids when cooking with minimum amounts of water.
Utiliser un poêlon avec un couvercle bien ajusté lorsque la cuisson est faite avec une quantité minime d'eau.
Annual minimum amounts will be required to be withdrawn from IPPs,
Des montants minimums annuels devront être retirés des RRI,
The proposed increase in the minimum amounts insured could cause serious problems for the 10 European Union accession countries as they are significantly higher than the existing minimum amounts insured in most of those countries.
La hausse proposée des montants minimums garantis pourrait poser de sérieux problèmes aux 10 pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne car ils sont bien supérieurs aux montants minimums garantis dans la plupart de ces pays.
The minimum amounts for the initial and each additional investment in Premium Series,
Les montants minimaux du placement initial et de chaque placement subséquent dans
Discretionary Managers may, from time to time, establish minimum amounts for these discretionary investment management accounts
Les gérants discrétionnaires peuvent de temps à autre fixer des montants minimums pour ces comptes discrétionnaires de gestion de placements
The guarantees for the major nutrients include the minimum amounts of Total Nitrogen(N), Available Phosphoric Acid(P 2 O 5)
Ces garanties comprennent les quantités minimales d'azote total(N), d'acide phosphorique assimilable(P 2 O 5) et de potasse
the Bank lowered its pre-announced minimum amounts for the regular term PRA auctions as well as for the term PRA for private sector instruments
la Banque a réduit les montants minimaux préalablement annoncés pour les adjudications des prises en pension ordinaires à plus d'un jour et des prises en
donor countries pledge to provide specified minimum amounts of food aid to developing countries with the greatest needs, irrespective of fluctuations
les pays donateurs s'engagent à fournir des volumes minimaux spécifiés d'aide alimentaire aux pays en développement ayant le plus de besoins,
Indicate whether there are legally established and periodically reviewed minimum amounts of benefits, including pensions,
Indiquer s'il existe des montants minimums de prestations fixés par la loi
THERCAST can be used to determine the minimum amounts of heating and cooling that will produce the desired results,
THERCAST peut être utilisé pour déterminer les quantités minimales de chauffage et de refroidissement qui produiront les résultats souhaités;
If necessary, Member States may establish a transitional period extending until 11 June 2012 at the latest within which to adapt their minimum amounts of cover to the amounts provided for in the first subparagraph.
Si nécessaire, les États membres peuvent établir une période transitoire allant jusqu'au 11 juin 2012 au plus tard, au cours de laquelle les montants minimaux de couverture sont adaptés aux montants prévus au premier alinéa.
owing to their limited means, are unable to accumulate minimum amounts decreed by law in their accounts.
ne parviennent pas à accumuler dans leur compte les montants minimums définis dans la loi.
Iraq would have been able to export at least the minimum amounts required in 1992
d'embargo sur le commerce, l'Iraq aurait pu exporter au moins les quantités minimales requises en 1992
in particular minimum amounts.
en particulier montants minimum.
Another suggested measure to improve the viability of financial contributions for MEAs includes the introduction of a voluntary/compulsory scheme with specific minimum amounts for all Parties.
Pour améliorer la viabilité des contributions financières en faveur des accords multilatéraux relatifs à l'environnement, il est également proposé d'introduire un plan volontaire/obligatoire avec des montants minimaux donnés pour toutes les Parties.
Some of the sodium reduction targets proposed by Health Canada cannot be viably met because of government regulations that prescribe the use of minimum amounts of salt in the manufacturing of certain prepared meat products.
Certaines cibles en matière de réduction du sodium proposées par Santé Canada ne peuvent être conservées vu la réglementation gouvernementale qui prescrit l'utilisation de quantités minimales de sel dans la fabrication de certains produits faits de viandes transformées.
in the Canton de Vaud, the minimum amounts for family allowances are as follows.
dans le canton de Vaud les montants minimums d'allocations familiales appliqués sont les suivants.
Results: 104, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French