NEGATIVE IMAGE in French translation

['negətiv 'imidʒ]

Examples of using Negative image in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will provide a negative image of the part examined.
donnera une image en négatif de la pièce examinée.
this crew-neck T-shirt nods to the season's techno-music inspiration with neon lettering and negative image print.
saison à travers un lettrage couleur néon et un imprimé représentant une image en négatif.
Negative image of school The weight
Image négative de l'école La lourdeur
the prejudices they are victims of create a negative image that is far removed from the reality of their daily lives,
les préjugés dont ils sont victimes créent une image négative et éloignée de la réalité de leur vie quotidienne, leur culture,
measures for preventing disabilities could transmit a negative image of people with disabilities and lead to rejection,
mesures axés sur la prévention du handicap peuvent donner une image négative des handicapés et être sources de rejet
This figure reveals first of all that the predisposition of a witness with a weak just world belief to offer help to the perpetrator of an act of derogation in a professional context is weaker when he has a negative image of the perpetrator.
Illustration de la régression modérée par la croyance en un monde juste Cette figure révèle d'une part que la prédisposition d'un témoin, croyant faiblement en la justice du monde, à aider professionnellement l'auteur d'un dénigrement au travail est plus faible quand il en a une image négative.
racial discrimination, xenophobia and related intolerance referred in addition to the role of the media in portraying a negative image of migrants and associating Muslims with crime,
de l'intolérance qui y est associée a en outre appelé l'attention sur la part de responsabilité des médias dans la diffusion d'une image négative des migrants et dans le fait d'associer les musulmans avec la criminalité,
PASSOP further believes that the likely violence that will follow a return to deporting larger numbers will project a negative image of South Africa's human rights image across the African continent
PASSOP estime en outre que la violence probable que suivra un retour à expulser un plus grand nombre(des sans-papiers et demandeurs d'asile déboutés ou) projette une image négative de l'Afrique du Sud l'image droits de l'homme à travers le continent africain
Illustration: regression moderated by witness's personal experience of injustice The predisposition of a witness who sees himself as a victim of injustice in the workplace to offer help to the perpetrator of an act of derogation in a professional context is weaker when he has a negative image of that person.
Illustration de la régression modérée par l'injustice vécue par le témoin La prédisposition d'un témoin, estimant être lui-même victime d'une injustice au travail, à aider professionnellement l'auteur d'un dénigrement, est plus faible quand il en a une image négative.
The author further claims that the forensic psychiatric examination of 2002 was fabricated(he never signed it) in order to create a negative image of himself before the court; he submits a letter from a fellow inmate, as well as
L'auteur prétend en outre que l'examen psychiatrique médico-légal de 2002 a été fabriqué(il ne l'a jamais signé) dans le but de donner de lui une image négative au tribunal; pour étayer son affirmation, il produit une lettre d'un codétenu
In those cases where poor performance and a negative image push out the best employees while at the same time deterring promising young graduates, efforts to staff the public sector
Dans le cas où les médiocres performances du secteur public et l'image négative qu'il projette incitent les meilleurs employés à partir tout en dissuadant les jeunes diplômés prometteurs d'y venir,
The practice in the Western media of projecting a negative image of Islam and the attempt to identify some cultures with terrorism
L'image négative de l'islam véhiculée régulièrement par les médias occidentaux et la tentative d'identifier certaines cultures au terrorisme
We must be aware of a negative image that is widespread in Brazilian society,
Nous sommes bien conscients de l'image négative qui est très répandue dans la société brésilienne
Eliminate violence against women and girls and the negative image portrayed by the media
Éliminer la violence contre les femmes et les filles et l'image négative donnée par les mass médias
The Korean delegation had stated its concern about the negative image which the media sometimes gave of the Office's work
La délégation coréenne s'était inquiétée de l'image négative que les médias donnent parfois des travaux menés par le BSCI
Republic of the Congo), speaking in explanation of vote, expressed his indignation at the negative image of his country presented in the original draft resolution, which was based on unconfirmed allegations contained in the Special Rapporteur's report.
déclare dans son explication de vote qu'il est indigné de l'image négative de son pays présentée dans le texte original du projet de résolution qui était fondé sur des allégations non fondées contenues dans le rapport du Rapporteur spécial.
The negative image that the people have had about their Government- that its primary concern is to stay in power,
L'image négative qu'a de lui celle-ci- qui pense que sa première préoccupation est de conserver le pouvoir,
It was undoubtedly with a view to improving the negative image of the police that, in an address delivered on 21 July 1995,
C'est certainement pour diluer l'image négative que dans un discours du 21 juillet 1995, le Délégué général
Other factors include the negative image volunteering still has in countries where it was once a“compulsory duty”; discouraging legal provisions
Parmi les autres facteurs, citons l'image négative du volontariat qui persiste dans les pays où à une époque il s'agissait d'une“tâche obligatoire”, l'existence de dispositions juridiques dissuasives
organizations to remove all unjustified age limits from their constitutions in order to counter the negative image of older persons.
organisations à supprimer de leurs statuts toutes les limites d'âge injustifiées pour lutter contre l'image négative des personnes âgées.
Results: 154, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French