PARAMILITARY in French translation

[ˌpærə'militri]
[ˌpærə'militri]
paramilitaire
paramilitary
para-military
paramilitaries
paramilitaires
paramilitary
para-military
paramilitaries
para-militaires
paramilitary
para-military
para-militaire
paramilitary
para-military

Examples of using Paramilitary in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The majority of the killings documented were allegedly carried out by paramilitary and police forces with the cooperation
La majorité des exécutions documentées auraient été le fait de paramilitaires et de forces de police agissant en coopération
In Kolic, paramilitary troops, allegedly Arkan's,
À Kolić, des paramilitaires, présumés appartenir aux troupes d'Arkan,
During this time paramilitary troops searched people for valuables
Pendant ce temps, les paramilitaires fouillaient les gens, à la recherche d'objets de valeur,
Zaire The Guarde civile, described only as a"paramilitary" formed in 1984 AI INDEX:
Zaïre"Garde civile", présentée simplement comme une force paramilitaire créée en 1984 AI INDEX:
DEA paramilitary, loner white guy with a history of instability
de la DEA aigri, un paramilitaire, un blanc du genre loup solitaire,
Colombia had made significant progress in combating paramilitary and guerrilla activity.
La Colombie a fait des progrès notables dans la lutte contre les agissements des paramilitaires et de la guérilla.
inluential individuals but also paramilitary or even criminal groups.
des individus influents, mais aussi des paramilitaires, voire même des groupes criminels.
King Cetshwayo had expanded his army and reintroduced many of the paramilitary practices of the famous Shaka, king of the Zulus.
étendu son royaume et réintroduit de nombreuses pratiques militaires de l'illustre roi Shaka.
During the Croatian War of Independence(1991-95), Šibenik was heavily attacked by the Yugoslav National Army and Serbian paramilitary troops.
Durant la guerre de Croatie(1991-1995), il fut entièrement dévasté par les paramilitaire serbes et l'armée yougoslave.
Liberia had a regular army and a paramilitary called the Militia.
le pays avait une armée régulière et une force paramilitaire appelée milice.
to large-scale mining projects, and small-scale miners have been targeted for paramilitary violence.
les mineurs à petite échelle ont été la cible de la violence des groupes paramilitaires.
Mr. Villamizar had repeatedly denounced the security forces' inadequate response to paramilitary massacres in the Catatumbo region in 1999.
Villamizar avait critiqué à maintes reprises l'insuffisance de la réaction de la force publique aux massacres commis par des paramilitaires en 1999 dans la région du Catatumbo.
witnesses report that the actions that led to these violations were carried out jointly by military and paramilitary personnel.
les actes qui ont conduit à ces violations ont été commis conjointement par des membres de l'armée et des groupes paramilitaires.
one woman who allegedly disappeared after having been taken by paramilitary members.
une femme qui auraient disparu après avoir été enlevés par des paramilitaires.
was suddenly interrupted when the main paramilitary chiefs were extradited to the United States in May 2008.
vérité a été subitement interrompu en mai 2008, avec l'extradition aux ÉtatsUnis des principaux chefs des groupes paramilitaires.
namely the charges brought against two military officers and one paramilitary leader.
sur la condamnation de deux officiers et d'un responsable d'un groupe paramilitaire.
Separately, an independent commission was set up to locate the remains of victims of paramilitary violence.
Une autre démarche à l'intention des victimes a été l'établissement d'une commission indépendante pour la localisation des restes des victimes des violences commises par des paramilitaires.
the rebel groups, and the paramilitary.
des groupes rebelles et des paramilitaires.
other guerrilla and paramilitary groups to respect the right to life of all civilians.
les autres groupes de guérilleros et de paramilitaires à respecter le droit à la vie de tous les civils.
I also call upon the leadership of Hizbullah to stop all efforts to acquire weapons and build paramilitary capacities outside the authority of the State.
J'appelle également les dirigeants du Hezbollah à cesser d'acquérir des armes et d'accroître leur puissance militaire en marge de l'autorité de l'État.
Results: 3322, Time: 0.1142

Top dictionary queries

English - French