Examples of using
Perspectives
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
with unique cultures and interesting perspectives about their work and their specialty.
ont des cultures uniques et des points de vues intéressants à propos de leur travail et de leur spécialité.
In welcoming the intra-African collaboration, it stressed the need to expand the consideration given to African perspectives on security sector reform.
Se félicitant de cette collaboration intra-africaine, il a souligné la nécessité d'accorder une plus grande attention à ce qu'était la réforme du secteur de la sécurité dans une optique africaine.
These ministries may lack the needed broader perspectives on the issues and the organizational structures that would correspond to those perspectives.
Il se peut que l'optique de ces ministères ne soit pas adaptée aux questions environnementales et qu'ils ne disposent pas des structures organisationnelles correspondant à cette optique.
The UNIL summer and winter schools bring together students from all around the world in intensive courses that adopt multi-disciplinary perspectives.
Les écoles d'été et d'hiver de l'UNIL réunissent des étudiantes du monde entier pour des cours intensifs dans une optique multidisciplinaire.
to provide documentation and analysis of field realities from cross-regional, policy and design perspectives.
une analyse des données sur le terrain conçue dans une optique interrégionale tant au niveau des politiques qu'à celui de l'élaboration.
promote the early inclusion of peacebuilding perspectives in Security Council considerations and decisions.
permettrait d'inclure dès le début une optique de consolidation de la paix dans les débats et les décisions du Conseil de sécurité.
each bringing unique perspectives that contribute to the fabric of Canadian culture
chacun apportant un point de vue particulier qui contribue à façonner la culture canadienne
though he knew how to surprise by always presenting new perspectives.
même s'il sait surprendre en l'abordant toujours depuis une perspective nouvelle.
Gender perspectives should be systematically integrated in security sector reform
Il faudrait tenir systématiquement compte de l'égalité des sexes dans la réforme du secteur de la sécurité
The World Conference on Indigenous Peoples would be an opportunity to share perspectives and best practices on the realization of the rights of indigenous people.
La Conférence mondiale sur les peuples autochtones sera une occasion d'échanges de vues et de bonnes pratiques quant à la réalisation des droits des peuples autochtones.
Do you believe that the perspectives and political priorities of women differ significantly from those of men in your country?
Croyez-vous que, dans votre pays, l'optique et les priorités politiques des femmes diffèrent sensiblement de celles des hommes?
The public space, illuminated from very different perspectives, is the focus of our four-part series“People- Spaces- Emotions”.
L'espace public- éclairé sous des angles très différents- est au centre de notre série de quatre articles, intitulée« Personnes- Espaces- Émotions».
She is interested in gender perspectives in postcolonial studies,
Elle s'intéresse à la dimension genre dans les études postcoloniales,
Efforts were made to incorporate gender perspectives into the development and the implementation of both macro- and microeconomic policies.
Des efforts ont été faits en vue d'intégrer des considérations d'égalité entre les sexes dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques aussi bien macroéconomiques que microéconomiques.
Among the many aspects involved in the issue, there are two basic perspectives that divide those who have an interest in the matter.
Parmi les nombreux aspects de la question, deux visions de base sont à l'origine d'une ligne de fracture entre les États qui s'intéressent à la question.
The simplified example below illustrates the difference between two perspectives- naturalist and agricultural- of the same habitat
L'exemple simplifié ci-dessous permet d'illustrer la différence entre les deux regards- naturaliste
A great majority of country teams believe that regional perspectives are included in the operational activities of the United Nations system.
La plupart des équipes de pays sont convaincues que la dimension régionale est intégrée aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies.
This is particularly important because the perspectives of AU and NEPAD(AU) are primarily regional and subregional.
Cela est d'autant plus important que l'optique de l'UA et celle du NEPAD sont avant tout régionales et sous-régionales.
Correspondingly, community perspectives have been brought to the attention of duty-bearers for policy reform
Parallèlement, les vues des populations sont communiquées aux responsables pour que les politiques soient modifiées
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文