PROGRAMMES COULD in French translation

['prəʊgræmz kʊd]
['prəʊgræmz kʊd]
programmation pourrait
programmes pourrait
programmes puissent

Examples of using Programmes could in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In regard to the occupied territories, programmes could be developed that would begin the Security-Council-mandated economic reintegration process of these territories.
En ce qui concerne les territoires occupés, des programmes pourraient être élaborés qui amorceraient le processus de redressement économique de ce territoire ainsi que l'a demandé le Conseil de sécurité.
Finally, such programmes could be added to existing social protection provisions to give workers who have lost their jobs more choices.
Enfin, de tels programmes pourraient venir s'ajouter aux programmes de protection sociale existants afin de donner plus de choix à ceux qui ont perdu leur emploi.
Mainstreaming gender concerns in public policies and programmes could make a difference in gender balance.
L'intégration de la dimension sexospécifique dans les politiques et programmes des pouvoirs publics pourrait amener un rééquilibrage.
The beneficial results of such programmes could well be enhanced if the Government were to invite Participation by a United Nations Study Group
Ces programmes pourraient avoir des résultats encore plus bénéfiques si le gouvernement invitait un groupe d'étude de l'Organisation des Nations Unies à y participer,
A 10-year framework of programmes could strengthen cooperation among countries,
Un cadre décennal de programmation pourrait renforcer la coopération entre les pays,
These programmes could be further described in an annex that would be open
Ces programmes pourraient être développés dans une annexe qui aurait un caractère ouvert
These programmes could become important additions to UNCTAD's investment advisory services
Ces programmes pourraient devenir des adjonctions importantes aux services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement
Recognizes that the 10-year framework of programmes could prove an important building block for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012;
Reconnaît que le cadre décennal de programmes pourrait être fondamental pour la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui sera tenue à Rio de Janeiro(Brésil) en 2012;
understanding of members, the programmes could be used to guide UNIDO's ongoing
la pleine compréhension des membres, ces programmes pourraient servir à guider les programmes, activités
Assuming the other ISCED 4 criteria are met, these programmes could all be considered as completion of ISCED 4 with access to tertiary education see Examples Group 3.
Pour autant que les autres critères de la CITE 4 soient également satisfaits, ces programmes peuvent tous être considérés comme un achèvement de la CITE 4 avec accès à l'enseignement supérieur voir Exemples Groupe 3.
The general thrust of these programmes could be concentrated on highlighting the unity of mankind and cultural diversity,
Le contenu général de ces programmes pourrait être axé sur la mise en valeur de l'unité de l'espèce humaine
funds and programmes could cluster around thematic issues,
les fonds et programmes pourraient se regrouper autour de questions thématiques,
Other valuable data available in several existing programmes could also be used to establish temporal trends,
D'autres données utiles émanant de plusieurs programmes peuvent également aider à établir les tendances temporelles,
the 10-year framework of programmes could be an important input to the United Nations Conference on Sustainable Development,
le cadre décennal de programmes pourrait apporter une forte contribution à la Conférence des Nations Unies pour le développement durable,
The voice of indigenous peoples should also be heard within the specialized agencies of the United Nations, so that programmes could be developed across the range of activities that affected indigenous peoples,
La voix des peuples autochtones devrait aussi être entendue au sein des institutions spécialisées de l'ONU afin que des programmes puissent être élaborés dans tous les domaines d'activité qui intéressaient les peuples autochtones,
These programmes could foster entrepreneurship by assisting in the setting up of small businesses
Ces programmes pourraient susciter l'esprit d'entreprise en aidant à la création de petites entreprises
The agreement on a 10-year framework of programmes could provide a global focus on common goals that reflect national and regional differences in priorities and circumstances.
Un accord sur un cadre décennal de programmes pourrait susciter l'intérêt de tous en faveur d'objectifs communs tenant compte des différences nationales et régionales pour ce qui est des priorités et des circonstances.
The delegation was pleased that UNFPA was actively pursuing the issue in UNDG to ensure that the funds and programmes could participate in SWAps in the context of UNDAF.
La délégation a noté avec satisfaction que le FNUAP examinait activement la question au sein du Groupe des Nations Unies pour le développement afin de faire en sorte que les fonds et programmes puissent participer à cette modalité dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.
funds and programmes could play in strengthening it.
fonds et programmes peuvent jouer dans le sens de son renforcement.
therefore:(a) these programmes could be available after completion of minimum compulsory
ainsi:(a) ces programmes pourraient être suivis dès la fin de la scolarité obligatoire
Results: 132, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French